Archives par mot-clé : espagnol

« la literatura o Podemos participan del mismo compromiso : cambiar la realidad »

SONY DSC

Isabel Alba est écrivaine, scénariste et photographe. Elle est également engagée dans la vie politique espagnole. Mercredi 30 septembre, elle était invitée au CRL par la Département d’études hispaniques et hispano-américaines de l’Université pour sa conférence de rentrée sur le thème : « Escritura y compromiso político ».

L’occasion de présenter son roman tout juste traduit en français, La véritable histoire de Matías Bran, une saga familiale qui commence en Hongrie à la fin du XIXe siècle et se termine à Madrid au début du XXIe siècle.

SONY DSC

Entourée de sa traductrice Michelle Ortuño et de Michèle Soriano,enseignante à l’Université, Isabel Alba a donné sa vison de la littérature, engagée de toutes façons : parce qu’écrire c’est prendre parti, parce que raconter, c’est lutter contre l’oubli. L’engagement politique et littéraire répondent à une même motivation : transformer la réalité.  Il ne peut y avoir de changement politique sans changement culturel.

SONY DSC

La fonction de l’écriture est de faire revenir au visible une histoire qui n’est pas l’histoire, c’est d’ouvrir les valises du passé…

Une rencontre des plus animées, en version originale avec traduction en simultanée par les étudiants du CETIM

SONY DSC

 

SONY DSC

 

 

Les portes grandes ouvertes…

Samedi 14 mars et comme chaque année, c’était Journée Portes Ouvertes à l’UT2J. Le CRL a accueilli nombre de bacheliers et leurs parents…SONY DSC

 

 

SONY DSC

SONY DSC

 

 

 

 

Les enseignants d’espagnol, d’italien, de chinois, d’allemand, d’arabe, de russe… étaient disponibles pour expliquer leur pédagogie.

 

 

 

 

 

 

Et comme chaque année, étape obligatoire, on a pu voir un président d’université utiliser le service de questions – réponses en ligne des bibliothécaires du réseau universitaire toulousain, « Une Question ? »…SONY DSC

Laura Le Houérou en pleine lumière…

Laura Le Houerou est étudiante en L2 d’espagnol, mais c’est bien en tant qu’artiste peintre qu’elle expose au CRL jusqu’au 20 juin 2014. Une exposition qui ne passe pas inaperçue, dans un style que Laura Le Houerou situe « entre expressionisme, colorisme et abstrait. L’utilisation de couleurs fluo et de la lumière noire reflète mon univers artistique.. »

SONY DSC

 

Laissons l’artiste évoquer son travail plus en profondeur:

« Je puise mon inspiration dans le corps humain, les couleurs, le voyage, l’exotisme, l’abstraction, la méditation, le mouvement, la danse, la musique. Les sens comme le toucher ou la vue interviennent dans ma création. Ainsi ma peinture s’assimile et se transforme facilement en une matière 3d et vivante et rejoint mon travail de sculpture.  SONY DSCL’Art est perçu comme une drogue curative. J’utilise donc non seulement les pinceaux, le corps humain mais aussi des seringues pour injecter mes peintures de couleurs dégoulinantes et vivantes, ainsi que comme matière premières dans la réalisation de mes sculptures.  La source créative peut-être positive ou tiraillée et le processus de création lui redonne sa pureté, sa positivité, sa force. 

SONY DSCL’utilisation de couleurs fluo et de seringues dans la création de mes peintures est le résultat d’expériences personnelles, autant dans l’expression de la couleur (vision purement esthétique, coloriste, sensorielle) que dans ce que je montre implicitement dans la performance : l’art, une drogue qui guérit ».

En 2014, Laura le Houérou est lauréate du concours étudiant du CROUS Toulouse catégorie Peinture/arts numériques

IMG_2236 (1)

« Je marche avec des fantômes. Ils seront tous là… »

SONY DSC

 

Vendredi 16 mai, ce n’est pas plus un marathon qu’une animation qu’a lancé le poète toulousain Serge Pey, animateur du Chantier d’art provisoire du CIAM,  « c’est une marche de spiritualité et de rencontres« .

SONY DSC

 

Une marche pour porter son courrier à Antonio Machado, mort en exil à Collioure. Une marche « au nom des veilleurs« .

Depuis une semaine, une boîte aux lettres, à destinataire unique était disposée au CRL, en attendant l’arrivée du facteur.

SONY DSCJour après jour, étape après étape, du 16 au 31 mai, la boîte aux lettres se remplira, et le courrier sera livré en temps et en heure.SONY DSC

 

 

 

 

 

SONY DSC

 

 

 

 

 

 

 

Et parce que « le chemin se fait en marchant« , la petite troupe, bâton  en main,SONY DSC a quitté le CRL et donc l’Université, par la grande porte : « Les étudiants habitent là, allée Antonio Machado, et la plupart croient qu’il s’agit d’un joueur de foot… »

 

 

 

 

 

 

 

SONY DSC

 

 

 

 

SONY DSC

 

le Printemps des poètes au CRL (4/4)

SONY DSC

Dernière journée de poésie, avec l’allemand et Hilde Domin (1909 – 2006), Georg Trakl (1887-1914), Else Lasker-Schüler (1869 – 1945) , Arno Holz (1863 – 1929) et Rolf Dieter Brinkmann (1940 – 1975).

SONY DSC
De l’espagnol à nouveau avec cette fois-ci l’Amérique latine et Juan Gelman (1930-2014) et
José Emilio Pacheco (1939-2014) décédés à quelques jours d’intervalle en janvier 2014.

SONY DSCdu Japonais avec Suga Keijirô – 管啓次郎 (1958).

et pour finir en musique ce printemps 2014 « dans la cité » , dans le quotidien du CRL, du persan accompagné de Santour.SONY DSC

à l’année prochaine…

SONY DSCMais ne nous quittons pas si vite, vous pouvez vivre ou revivre le printemps des poètes comme au cinéma

 

 

 

 

 

 

le Printemps des poètes au CRL (1/4)

Des poèmes en vingt langues à l’heure du déjeuner, du 24 au 27 mars au CRL

SONY DSC

 

Il paraît qu’il n’y a rien de tel que la poésie pour faire raisonner les mots. Alors pourquoi ne pas venir au CRL pour entendre toutes ces langues ?

le Bats’i k’op (maya tsotsil), le basque avec Gabriel Aresti (1933-1975),

SONY DSCle catalan avec Joan Brossa (1919-1998) et Vicent Andrés Estellés (1924-1993), l’espagnol avec Rafael Alberti (1902-1999)
et Luis Cernuda (1902-1963)

le portugais et brésilien avec Camillo Pessanha (1867 – 1926) et
Manoel Barros (1916), et de l’occitan avec Max-Philippe Delavouët (1920 – 1990)SONY DSC

SONY DSC

 

enthousiasme, plénitude, à suivre…

 

 

« Merci pour la visite… »

Ils sont venus, ils sont restés toute la journée…

Samedi 15 février c’était Journées Portes Ouvertes à l’Université. SONY DSC

 

Les enseignants du Département des Langues Etrangères, SONY DSCet du Département des Études hispaniques et hispano-américaines tenaient table ouverte au CRLSONY DSC.

les visiteurs se sont succédés, qui pour s’inscrire en japonais, allemand ou catalan…, qui pour découvrir le CRL ou les services que proposent les bibliothèques du campus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On a vu un Président d’UniversitéSONY DSC,  s’essayer au chat de « Une Question ?« , le service en ligne de Questions-Réponses du réseau universitaire des bibliothèques toulousaines.

 

 

 

On a vu de futurs étudiants le plus souvent accompagnés de leurs parents, découvrir les pouvoirs de la carte d’étudiant (entre autres, celui d’emprunter dans tout le réseau universitaire), la qualité des poufs, s’exercer au théâtre en allemandSONY DSC, écouter des poèmes espagnols mis en musique par les étudiants du foyer étudiant La PeñaSONY DSC, découvrir la calligraphie arabe avec Saïd Benjelloun, tester l’accueil des bibliothécaires…SONY DSC

 

Bref, les portes étaient grandes ouvertes, et elles le sont toujours…

« Qu’on puisse chuchoter sans avoir des regards noirs de partout… »

Paroles de Thomas, étudiant en L3 LLCE (Espagnol)

Bonjour, que faites-vous ce matin à la bibliothèque ?

– Je suis en train de rechercher des titres de livre de littérature sud-américaine du XIXème siècle sur wikipédia

Fréquentez vous souvent cette bibliothèque ?

– Oui, régulièrement.  Je révise mes cours sur place le plus souvent, et j’utilise les dictionnaires et les manuels. Et puis j’emprunte des livres pour mon plaisir, romans et autres. Je préfère venir ici qu’à la BUC. la bas c’est trop calme, c’est trop grand. Ici, c’est convivial, on peut travailler tranquillement.

Savez-vous que nous allons déménager à la rentrée prochaine pour un Centre des langues, dans les nouveaux bâtiments de l’UFR ?

– Oui, je suis au courant que les bibliothèques de langues vont être regroupées. j’espère qu’on va pouvoir travailler avec un peu de bruit, qu’on puisse chuchoter sans avoir des regards noirs comme à la BUC…

Et puis par rapport à ici, j’espère que l’éclairage sera mieux fichu.

Merci Thomas. Au fait, connaissez-vous le portail Archipel, ou la page thématique espagnol – catalan du site des bibliothèques de l’Université. Vous y trouverez une documentation assez riche, qui pourra très vraisemblablement compléter utilement wikipédia. Je vais vous montrer…