Publications

Spread the love

 

Toutes les publications de Céline Vaguer

à paraître
a.
« L’Art de parler flou: prépositions & approximation », dans E. Richard & M.-C. Lebot (éds), Actes du 29e colloque du CERLICO Linéarité et Interprétation (approximation, modulation, ajustement) [Rennes, Presses Universitaires de Rennes, coll. ‘Travaux du Cerlico’].
b. « En même temps, je dis ça, je dis rien! Quoique! Et si en même temps était un marqueur d’attitude énonciative… », dans B. Hamma et alii (éds), Actes des Journées d’études Intéraction(s) et didactique des langues [Besançon, Presses Universitaires de Franche-Comté].
c. « Pourquoi une fille de joie n’est pas une fille joyeuse? Emploi adjectival d’un certain type de modifi(cat)eur nominal ».

2018
72. Quand les formes prennent sens: grammaire, prépositions, constructions, système, Limoges, Lambert Lucas (400 p.). (ISBN 978-2-35935-219-1)
71. « Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Danielle Leeman sans jamais avoir osé le lui demander », dans C. Vaguer-Fekete (éd.), Quand les formes prennent sens: grammaire, prépositions, constructions, système, Limoges, Lambert-Lucas (13-42).
70. « Présentation », dans C. Vaguer-Fekete (éd.), Quand les formes prennent sens: grammaire, prépositions, constructions, système, Limoges, Lambert-Lucas (7-10).
69. « En même temps, Dans le même temps, marqueurs temporels de simultanéité », dans A. Aleksandrova, C. Benninger, A. Theissen, F. Marsac & J.-P. Meyer (éds), Consécutivité et Simultanéité en Linguistique, Langues et Parole, vol. 2: Syntaxe, Sémantique, Paris, L’Harmattan, Coll. ‘Dixit Grammatica’ (259-280).

2017
68. [avec Pierre-Jean Boyer] Katas de Maître Tetsuji Murakami, Le Perreux sur Marne, Niyonkai. [ISBN 978-2-7466-9974-8 | VAGUER_2017-68_Katas-Maître-Tetsuji-Murakami]
67. « En même temps, cette histoire m’a obsédé. Émergence d’un marqueur discursif: en même temps », dans G. Dostie & F. Lefeuvre (éds), Lexique, grammaire, discours: les marqueurs discursifs, Paris, Honoré Champion (173-188).
66. « Pronom personnel et pronom clitique: faut-il les distinguer? Caractérisation des pronoms personnels », dans H. Ounis (éd.), L’Information grammaticale, n°153: Les pronoms personnels: quoi de neuf?, Mars 2017, Paris, Peeters (4-12).
65. « Une foule de témoins, un homme de cœur, cet abruti de Romero, un panier de crabes. <Dét N1 de N2>, un syntagme nominal sous contraintes? », dans C. Lachet, L. Meneses-Lerín & A. Roig (éds), Contraintes linguistiques: à propos de la complémentation nominale, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang (139-156).
64. « Compte rendu de <Marie-Hélène Roubaud & Jean-Pierre Sautot (éds), Le verbe en friche: approches linguistiques et didactiques, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 2014, 254 p.> », Journal of French Language Studies, 27 (2), July 2017, Cambridge University Press (250-252).

2015
63. [avec Danielle Leeman] « États d’urgence: en urgence, dans l’urgence, d’urgence, des expressions synonymes? », dans M. Kahloul (éd.), Scolia, n°29: La préposition « en » et les locutions à tête « en », Strasbourg, Presses universitaire de Strasbourg (37-58).

2014
62. [avec Danielle Leeman] « La préposition peut-elle être prédicative? Le cas de la préposition en », dans L. Gardelle & D. Vigier (éds), Verbum, t.XXXVI-2: La prédication, Nancy, Presses Universitaires de Nancy (397-419).
61. [avec Hélène Ricaud-Droisy] « Construire un parcours de réussite en Licence? », Actes du Colloque « Liaison Lycée-Université. Comment le lycée d’enseignement général et technologique et l’université assurent-ils la continuité des parcours? », organisé par le SAIO de l’Académie de Toulouse, Toulouse (21 janvier 2014), France, 67-74.

2012
60. « Prépositions et quantification. Le cas de dans, vers et sur« , dans C. Schnedecker & C. Armbrecht (éds), La Quantification et ses domaines, Actes du colloque international de Strasbourg (19-21 octobre 2006), Paris, Honoré Champion (583-596).
59. [avec Danielle Leeman] « Les locutions françaises en sous: constructions et identité sémantique », dans L. de Saussure & A. Rihs (éds), Études de sémantique et pragmatique françaises, Berne, Peter Lang (311-334).
58. [avec Danielle Leeman] « Hypothèse de découverte d’un marqueur dialogique: un peu« , dans J. Bres et alii (éds), Dialogisme: langue, discours, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang (27-36).
57. [avec Badreddine Hamma, Houda Ounis, Danielle Leeman, Belinda Lavieu & Ichraf Khammari] « Pourquoi rester pour quelque temps est-il susceptible de poser un problème d’acceptabilité? », Revue de Sémantique et Pragmatique, n°31: Autour de Pierre Cadiot, Juin 2012, Orléans, Presses Universitaires d’Orléans (89-112).

2011
56. [avec Jacques Perriault] La Norme numérique: savoir en ligne et Internet, Paris, CNRS Éditions (272 p.). (ISBN 978-2-271-07101-9)
55. [avec Danielle Leeman] « Identification d’une <construction>: Cela/ça fait un moment (que) », dans C. Muller & H. Nølke (éds), Langue française, n°171: Détermination et prédication, Septembre 2011, Paris, Larousse/Armand Colin (43-53).
54. « Expressions figées et traduction: langue, culture, traduction automatique, apprentissage, lexique », dans J.-C. Anscombre & S. Mejri (éds), Le figement linguistique: la parole entravée, Paris, Honoré Champion (391-412).
53. [avec Danielle Leeman] « Instant magique ou Moment de bonheur: quelques considérations sur le temps qui passe », dans D. Amiot et alii (éds), Ars Grammatica. Hommages à Nelly Flaux, Berne, Peter Lang (303-314).

2010
52. « Locutions prépositionnelles en sous: classement syntaxique, ressources lexicales, traduction automatique », dans D. Leeman (éd.), Le français moderne, 2010-1: Sur « sous » et « sur » et leurs locutions, Paris, CILF (44-71).
51. « Quand facilement rencontre un numéral, ça parle d’approximation », dans H. Bat-Zeev Shyldkrot, S. Adler & M. Asnes (éds), L’Information grammaticale, n°125: Approximation et précision, Mars 2010, Paris, Peeters (29-35).
50. [avec Danielle Leeman] « L’adverbe un peu comme modalisateur métalinguistique », dans T. Nakamura et alii (éds), Les Tables. La grammaire du français par le menu. Mélanges en hommage à Christian Leclère, Louvain-la-Neuve, UCL et Presses Universitaires de Louvain (219-228).
49. « Expressions figées et traduction: de la langue aux outils », dans M. Velinova (éd.), Traduction et communication interculturelle, Actes du colloque international de Sofia (29 septembre-1 octobre 2006, Bulgarie), Sofia, Éditions de l’Université de Sofia « Saint Clément d’Ohrid », 191-201.
48. « Être aux anges, Sortir de ses gonds… Comment les langues traduisent-elles des états émotionnels? », dans O. Eriksson (éd.), Langues et textes en contraste, Lyon, Sens public, Coll. ‘Les Cahiers’, n°13-14 (253-269).
47. « Caracterización de las construcciones verbales de tipo <V dans SN> », dans B. Lépinette & B. Gómez-Ángel (éds), Études de linguistique française, Anejo n°71 de la Revista Quaderns de filologia, València, Universitat de València, Espagne (215-229).
46. « Compte rendu de <Enrica Galazzi & Chiara Molinari (éds), Les français en émergence, Berne, Peter Lang, 2008, 285 p.> », Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, 120 (1), Stuttgart, Franz Steiner Verlag (69-73).

2009
45. « Mon père m’a expliqué qu’on ne devait pas aimer hors mariage. Approches lexicographique, diachronique et synchronique de hors », dans W. De Mulder & D. Stosic (éds), Langages, n°173: Approches récentes de la préposition, Mars 2009, Paris, Larousse/Armand Colin (76-94).
44. « Émotions et locutions prépositives », dans I. Novakova & A. Tutin (éds), Le Lexique des émotions, Grenoble, Ellug (209-226).
43. « Nous nageons dans la confusion. La lutte des classes V<mouvement> ou V<psychologique>? », dans I. Evrard, M. Pierrard, L. Rosier & D. Van Raemdonck (éds), Représentations du sens linguistique III, Actes du colloque international de Bruxelles (3-5 novembre 2005), Bruxelles, Éditions De Boeck Supérieur, Coll. ‘Champs linguistiques’ (397-410).
42. « Que dire de hors? », dans J. François, E. Gilbert, C. Guimier & M. Krause (éds), Autour de la préposition, Actes du colloque international de Caen (20-22 septembre 2007), Caen, Presses Universitaires de Caen, Coll. ‘Bibliothèque de Syntaxe et Sémantique’ (237-246).
41. « Compte rendu de <Jean-Jacques Franckel & Denis Paillard, Grammaire des prépositions, Paris, Ophrys, 2007, 220 p.> », Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, 119 (1), Stuttgart, Franz Steiner Verlag (75-79).

2008
40. « Classement syntaxique des prépositions simples du français », dans D. Leeman (éd.), Langue française, n°157: Énigmatiques prépositions, Mars 2008, Paris, Larousse/Armand Colin (20-36).
39. « La préposition dans ou l’expression de la coïncidence spatio-temporelle », Cahiers de lexicologie, n°93, 2008-2, Paris, Éditions Garnier (163-174).
38. [avec Danielle Leeman] « L’expression de <la totalité> par complètement: à propos de complètement malade« , dans D. Leeman (éd.), Des topoï à la théorie des stéréotypes en passant par la polyphonie et l’argumentation dans la langue. Hommages à Jean-Claude Anscombre, Chambéry, Université de Savoie (363-375).
37. « Caracterización de las construcciones verbales de tipo <V dans SN> », dans B. Lépinette & B. Gómes Ángel (éds), Actas del VII Congreso Internacional de Lingüistica Francesa – Linguistique Plurielle, Valencia (25-27 octobre 2006), Espagne, Cédérom (897-911).

2007
36. [avec Danielle Leeman] Orthographe: innovations théoriques et pratiques de classes, Namur, Presses Universitaires de Namur et CEDOCEF – Diptyque n°11 (218 p.) (ISBN 2-87037-573-0)
35. « Autour de la complémentation verbale. Caractérisation de constructions introduites par la préposition dans », L’Information grammaticale, n°115, Paris, Peeters (17-23).
34. « Apprentissage de l’orthographe du participe passé dans les logiciels pédagogiques – CM2 », dans C. Vaguer & D. Leeman (éds), Orthographe: innovations théoriques et pratiques de classes, Namur, CEDOCEF et Presses Universitaires de Namur (Belgique) – Diptyque n°11 (189-216).
33. « Corpus, vous avez dit corpus! De la notion de corpus à la création d’un <corpus informatisé> », dans G. Williams (éd.), Corpus, Langues et Linguistique, Actes des 3es Journées de la linguistique de corpus (207-223). [VAGUER_2007-33]
32. « Bibliographie: prépositions et locutions prépositionnelles. 1.Les prépositions du français: préposition par préposition. 2.Les prépositions du français dans le monde », dans D. Leeman (éd.), Modèles linguistiques, vol.55, t.XXVIII-1: La préposition en français III, Toulon, Éditions des dauphins (121-172).
31. « Questions et réactions après les interventions de Mohammed Darmamme et d’Alain Vulbeau, de Clémentine Bry, de Danielle Leeman, de Gérard Pirlot », dans D. Leeman & J. Pain (éds), Figures du sujet, du conflit, du scientifique. Les Cahiers de l’École, 2004-2007, Éditions Matrice (93-100).
30. « Questions et réactions après l’intervention de Carine Mercier », dans D. Leeman & J. Pain (éds), Figures du sujet, du conflit, du scientifique. Les Cahiers de l’École, 2004-2007, Éditions Matrice (31-33).
29. « Questions et réactions après les interventions d’Alan Milon et de Benoît Berthou », dans D. Leeman & J. Pain (éds), Figures du sujet, du conflit, du scientifique. Les Cahiers de l’École, 2004-2007, Éditions Matrice (29-30).

2006
28. [avec Danielle Leeman] Modèles linguistiques vol.54: La préposition en français II, t.XXVII-2, Toulon, Éditions des dauphins (210 p.).
27. [avec Danielle Leeman] Des savoirs savants aux savoirs enseignés: didactique du français, Namur, Presses Universitaires de Namur et CEDOCEF – Diptyque n°8 (166 p.) (ISBN 2-87037-529-2).
26. [avec Danielle Leeman] Modèles linguistiques vol.53: La préposition en français I, t.XXVII-1, Toulon, Éditions des dauphins (226 p.).
25. « Approche du sens des prépositions: le cas de vers« , dans D. Leeman & C. Vaguer (éds), Modèles linguistiques, vol.54, t.XXVII-2: La préposition en français II, Toulon, Éditions des dauphins (37-50).
24. « L’identité de la préposition dans: de l’intériorité à la coïncidence », dans D. Leeman & C. Vaguer (éds), Modèles linguistiques, vol.53, t.XXVII-1: La préposition en français I, Toulon, Éditions des dauphins (111-130).
23. « Étude de GP en dans, à sens causal », dans S. Hamon & M. Amy (éds), Linx, n°54: La cause: approche pluridisciplinaire, Nanterre, Université Paris X–Nanterre (91-102).
22. « Bibliographie générale sur les prépositions du français: recueils et articles consacrés aux prépositions du français », dans D. Leeman & C. Vaguer (éds), Modèles linguistiques, vol.54, t.XXVII-2: La préposition en français II, Toulon, Éditions des dauphins (171-203).
21. « Nouvelles technologies et apprentissage de la lecture », dans C. Vaguer & D. Leeman (éds), Des savoirs savants aux savoirs enseignés: didactique du français, Namur, CEDOCEF et Presses Universitaires de Namur (Belgique) – Diptyque n°8 (123-150).
20. « Les prépositions: petits mots de grandes valeurs », Le Mensuel de l’Université – Premier média interuniversitaire pluridisciplinaire, Rubrique ‘Études’, n°16, Avril 2006.
19. « 7e Forum franco-allemand de Strasbourg », Actu’Paris X, n°6, Janvier/Février 2006, p.5.

2005
18. [avec Antoinette Balibar-Mrabti] Linx n°53: Le semi-figement, Nanterre, Université Paris X–Nanterre (262 p.).
17. [avec Danielle Leeman] De la langue au texte: le verbe dans tous ses états (2), Namur, Presses Universitaires de Namur et CEDOCEF – Diptyque n°4 (188 p.) (ISBN 2-87037-504-2)
16. « Dans les+numéral: un déterminant de quantification faible? », dans S. Vogeleer & L. Tasmowski (éds), Travaux de Linguistique, n°50: Déterminants indéfinis en français, Bruxelles, Duculot (113-130).
15. [avec Seung-Un Choi & Myeong-Hee Jeong] « L’approximation: un outil pour mettre en évidence des divergences dans l’emploi de la préposition dans en français et en coréen », dans H.-L. Chao & K. Kuroda (éds), Bulag, n°30: Divergence dans la traduction entre les langues orientales et le français, Besançon, Presses Universitaires de Franche-Comté (165-184).
14. « Pourquoi sombre-t-on dans le malheur? Étude de constructions verbales <V dans Némotion>, dans F. Grossmann & A. Tutin (éds), Lidil, n°32: Sémantique des noms et adjectifs d’émotion, Décembre 2005, Grenoble, Ellug (83-102).
13. « Pédaler dans la semoule. Approches des constructions verbales figées de structure <V dans GN> », dans A. Balibar-Mrabti & C. Vaguer (éds), Linx, n°53: Le semi-figement, Nanterre, Université Paris X–Nanterre (231-246).
12. « La préposition dans et les verbes dits <de mouvement>. Du <spatial>, au sens propre et au sens figuré ? », dans P. Dendale (éd.), Le mouvement dans la langue et la métalangue, Metz, Université de Metz et CELTED – Recherches Linguistiques n°27 (41‑80).
11. « De l’utilité d’un corpus en syntaxe, mais quel corpus? », dans P. Vergely (éd.), Rôle et place des Corpus en Linguistique, Actes du Colloque JETOU’2005, Université de Toulouse-Le Mirail (1-2 juillet 2005) – (101‑114). [VAGUER_2005-11]
10. « Une base de données comme moyen de communication scientifique? », Actas‑I, IXe Simposio International de comunicación social, organisé par le Centro de lingüistica Aplicada y El Ministerio de Ciencia Tecnologia, y Medio ambiente, Santiago de Cuba (134‑138).
9. [avec A. Balibar-Mrabti] « Présentation. Le semi-figement », dans A. Balibar-Mrabti & C. Vaguer (éds), Linx, n°53: Le semi-figement, Nanterre, Université Paris X–Nanterre (7-16).
8. « Le verbe dans tous ses états (2): de la langue au texte », dans C. Vaguer & D. Leeman (éds), De la langue au texte: le verbe dans tous ses états (2), Namur, CEDOCEF et Presses Universitaires de Namur (Belgique) – Diptyque n°4 (9‑16).

2004
A. Les constructions verbales « V dans GN »: approches syntaxique, lexicale et sémantique, Thèse (PhD), Université Paris X-Nanterre, sous la direction de Danielle Leeman. [Thèse de Céline Vaguer]
7. [avec Belinda Lavieu] Le verbe dans tous ses états: grammaire, sémantique, didactique, Namur, Presses Universitaires de Namur et CEDOCEF – Diptyque n°2 (180 p.) (ISBN 2-87037-484-4)
6. « Constitution d’une base de données: les emplois de dans marquant la <coïncidence> », dans B. Habert (éd.), Revue Française de Linguistique Appliquée (RFLA), vol.IX-1: Linguistique et informatique: nouveaux défis, Juin 2004, Amsterdam, Éditions De Werelt (83-98).
5. « Qu’est-ce qu’un verbe support ? », dans C. Vaguer & B. Lavieu (éds), Le verbe dans tous ses états: grammaire, sémantique, didactique, Namur, CEDOCEF et Presses Universitaires de Namur (Belgique) – Diptyque n°2 (117-134).
4. [avec Belinda Lavieu] « Le verbe dans tous ses états: propriétés linguistiques et transpositions didactiques », dans C. Vaguer & B. Lavieu (éds), Le verbe dans tous ses états: grammaire, sémantique, didactique, Namur, CEDOCEF et Presses Universitaires de Namur (Belgique) – Diptyque n° 2 (9‑18).
3. « Ella est plongée dans sa lecture: lecture, complément ou prédicat? », Actes des VIe Rencontres Jeunes Chercheurs de l’ED 268, Paris III – ILPGA (24 mai 2003) – (70‑74).

2003
2. « La préposition dans: vecteur d’approximation? », Revue de Sémantique et Pragmatique, n°14, Orléans, Presses Universitaires d’Orléans (135-156).

2002
1.
[avec Danielle Leeman] « Un étrange complément circonstanciel », Revue de la faculté des Lettres et des Sciences humaines : en hommage à la mémoire de Maurice Gross, n°20, Fez (Maroc) (s.p.).

2000
A.
 « Il s’est trompé dans l’administration du médicament ». Un ou des compléments de structure ? Naissance de la notion de « complément d’apposition », Mémoire de DEA, Université Paris X-Nanterre, sous la direction de Danielle Leeman. (200p.)