Langues en scènes
Dans le cadre du programme Création et réception en contexte interculturel, un groupe de chercheurs et de praticiens du théâtre s’est constitué afin d’élaborer une réflexion sur la didactique de l’espagnol par le théâtre. C’est le projet « Langues en scènes ».
Constat :
-
Depuis peu, l’introduction du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues dans la pédagogie de l’enseignement en France a conduit des enseignants de langue du secondaire et du supérieur à axer leur pédagogie sur l’approche communicative.
-
Des enseignants du secondaire se tournent aujourd’hui vers Españ@31 pour explorer la voie du « drama », dans sa dimension essentiellement linguistique (entraînement, dans un contexte donné, à la communication, aux apprentissages des compétences langagières, à l’intonation, à la prise de parole…), mais également psycho-sociale (posture interculturelle).
Objectifs :
-
Développer la réflexion théorique sur la didactique de la langue-culture, dans une aire linguistique et culturelle qu’est l’Espagne, jusqu’ici moins développée que les travaux portant sur l’anglais.
-
Explorer l’articulation entre le langage dramatique et la langue espagnole dans la perspective d’un apprentissage à la fois trans et interculturel, qui inclue la différence de l’autre, et son identité propre.
-
Nourrir les soubassements théoriques des activités pratiques mises en œuvre par la compagnie hispanophone Les Anachroniques dans ses actions didactiques (ateliers Anachronitos, etc.).
-
Nourrir les orientations pédagogiques des enseignants du groupe, aussi bien dans le secondaire que dans le champ didactique de l’Université, notamment auprès des étudiants non-spécialistes des langues et des candidats au CLES et dans une démarche de renforcement de l’espagnol disciplinaire.