 {"id":1644,"date":"2019-03-17T12:01:25","date_gmt":"2019-03-17T11:01:25","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/?p=1644"},"modified":"2023-01-23T16:52:29","modified_gmt":"2023-01-23T15:52:29","slug":"production-litteraire-en-langue-nahuatl-par-la-cartonera-cuernavaca","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/2019\/03\/17\/production-litteraire-en-langue-nahuatl-par-la-cartonera-cuernavaca\/","title":{"rendered":"Production litt\u00e9raire en langue nahuatl par La Cartonera Cuernavaca"},"content":{"rendered":"<p>Production litt\u00e9raire en langue nahuatl par La Cartonera Cuernavaca<\/p>\n<div id=\"attachment_1645\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1645\" class=\"wp-image-1645 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Pascuaro_11-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Pascuaro_11-300x225.jpg 300w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Pascuaro_11-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Pascuaro_11-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Pascuaro_11-676x507.jpg 676w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Pascuaro_11.jpg 1600w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><p id=\"caption-attachment-1645\" class=\"wp-caption-text\">Livre cartonero bilingue nahuatl-espagnol, Kosamalotlahtol, Source: Page Facebook, La Cartonera Editorial en Cuernavaca<\/p><\/div>\n<p>Le mouvement\u00a0<i>cartonero\u00a0<\/i>au Mexique<\/p>\n<p>Le mouvement <em>cartonero <\/em>au Mexique a \u00e9t\u00e9 inaugur\u00e9 en 2008, d&rsquo;abord avec l&rsquo;apparition de la Cartonera de Cuernavaca, puis peu apr\u00e8s avec Santa Muerte \u00e0 Mexico. Les deux projets ont \u00e9t\u00e9 inspir\u00e9s par Sarita du P\u00e9rou, en particulier La Cartonera, et c\u2019est de cette r\u00e9f\u00e9rence qu\u2019est n\u00e9e l\u2019id\u00e9e de cr\u00e9er une maison d\u2019\u00e9dition cartonera au Mexique.<\/p>\n<p>La maison d&rsquo;\u00e9dition Santa Muerte a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e \u00e0 partir de l&rsquo;exp\u00e9rience de H\u00e9ctor Hern\u00e1ndez Montecinos avec les tendances po\u00e9tiques les plus r\u00e9centes en Am\u00e9rique latine et des exp\u00e9riences de reliure de Yaxkin Melchy dans le cadre du projet <em>La Red de los poetas salvajes<\/em>\u00a0 (R\u00e9seau des po\u00e8tes sauvages)<\/p>\n<p><span lang=\"FR\">Viennent ensuite les cartoneras mexicaines de la g\u00e9n\u00e9ration suivante, parmi lesquelles La Verdura, La Regia, La Rueda, La Ratona, Iguanazul, entre autres. Beaucoup de ces nouveaux \u00e9diteurs ont demand\u00e9 conseil \u00e0 La Cartonera Cuernavaca; \u00a0tandis que les projets inspir\u00e9s par les travaux de Melchy \u00e0 Santa Muerte et <em>La Red de los poetas salvajes<\/em> \u00a0ont conduit \u00e0 l\u2019apparition de cartoneras tels que Kodama, Cohuin\u00e1, Tegus et Orquesta El\u00e9ctrica.<\/span><\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><span lang=\"FR\">Dans les diff\u00e9rents pays d\u2019Am\u00e9rique du Sud les carotoneras fondateurs utilisaient le nom de femmes ou des mots de sexe f\u00e9minin. Dans certains cas mexicains, on utilisait des mots et m\u00eame des phrases ne faisant pas r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la f\u00e9minit\u00e9. Cette tendance s\u2019est accentu\u00e9e chez la troisi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration de carteras mexicains, tels que: Del Ahogado El Sombrero (qui tire son nom d\u2019une chanson), ou Bakch\u00e9ia, Nuestro Grito, Pachukartonera, etc. Il convient de noter qu&rsquo;actuellement, le nombre d&rsquo;\u00e9diteurs de livres a augment\u00e9 et que le Mexique est le pays qui compte le plus grand nombre d&rsquo;\u00e9diteurs de ce type dans le monde.<\/span><\/p>\n<p>La Cartonera Cuernavaca<\/p>\n<div id=\"attachment_1648\" style=\"width: 235px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1648\" class=\"wp-image-1648 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/42661567_1405776599556914_3706905914339491840_n-225x300.jpg\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/42661567_1405776599556914_3706905914339491840_n-225x300.jpg 225w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/42661567_1405776599556914_3706905914339491840_n-676x901.jpg 676w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/42661567_1405776599556914_3706905914339491840_n.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><p id=\"caption-attachment-1648\" class=\"wp-caption-text\">Source: Page facebook officielle La Cartonera Editorial En Cuernavaca<\/p><\/div>\n<p>La maison d&rsquo;\u00e9dition La Cartonera, \u00a0qui se d\u00e9finit comme \u00ab\u00a0une maison d&rsquo;\u00e9dition ind\u00e9pendante, artisanale et artistique\u00a0\u00bb est n\u00e9e en 2008 et a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e par le fran\u00e7ais Dany Hurpin et la mexicaine Nayeli Sanchez dans la ville de Cuernavaca, capitale de l&rsquo;\u00c9tat de Morelos.<\/p>\n<p>La production des livres se d\u00e9roule dans des ateliers situ\u00e9s dans le Centre Culturel de La Casona Spencer \u00e0 Cuernavaca. C\u2019est un lieu o\u00f9 ont lieu diff\u00e9rentes activit\u00e9s telles quecycles de cin\u00e9ma, festivals, conf\u00e9rences, causeries, danse, concerts, th\u00e9\u00e2tre, expositions et ateliers, etc.<\/p>\n<p>L&rsquo;atelier de fabrication de livres est ouvert au public mais aussi avec le groupe d&rsquo;artistes locaux qui collaborent avec La Cartonera: Cisco Jim\u00e9nez et Lalo Lugo, Efr\u00e9n Galv\u00e1n, Victor Gochez, Victor Hugo Sanchez R., Gilda Cruz, Mafer Rejon, Lupita Arenas et Jan Bonsema font partie du groupe de collaborateurs.<\/p>\n<p>Cuernavaca, \u00ab\u00a0la ville du printemps \u00e9ternel\u00a0\u00bb, est depuis plusieurs ann\u00e9es un refuge pour plusieurs artistes nationaux et internationaux, peintres, sculpteurs et \u00e9crivains, etc. Par exemple, c\u2019\u00e9tait la r\u00e9sidence de la chanteuse costaricienne Chavela V\u00e1rgas, de Helena Paz Garro, ou d\u2019Alfonso Reyes, etc. D&rsquo;autre part, il y a aussi beaucoup de production artistique locale, de nombreux artistes sont originaires de cette r\u00e9gion et plusieurs de ces artistes collaborent avec Cartonera dans des ateliers collaboratifs, \u00e0 la fois dans la partie graphique pour peindre les couvertures et dans la r\u00e9daction des textes.<\/p>\n<p><span lang=\"FR\">Le catalogue de la Cartonera compte 60 titres, avec quelques r\u00e9\u00e9ditions qui font un total de 90 \u00e9ditions. Les \u00e9crivains viennent du Mexique, de France, du Portugal, d\u2019Angleterre et du Br\u00e9sil. Parmi les genres litt\u00e9raires, il y a principalement : la po\u00e9sie, la narration, les essais, la litt\u00e9rature pour enfants, les graphiques, le th\u00e9\u00e2tre et les chansons.<\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_1653\" style=\"width: 218px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1653\" class=\"wp-image-1653 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/IMG_5259-208x300.jpg\" alt=\"\" width=\"208\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/IMG_5259-208x300.jpg 208w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/IMG_5259.jpg 443w\" sizes=\"auto, (max-width: 208px) 100vw, 208px\" \/><p id=\"caption-attachment-1653\" class=\"wp-caption-text\">Source: Blog: LA CARTONERA\/ Cuernavaca, Morelos, M\u00e9xico<\/p><\/div>\n<p>Pour chaque titre, nous pouvons trouver entre 120 et 150 exemplaires, avec une couverture diff\u00e9rente et chaque livre se vend entre $120 et $150 MXN (salaire minimum quotidien au Mexique\u00a0: 102,68 MXN)<\/p>\n<p>Parmi les lieux de vente des cartoneras de cette maison d&rsquo;\u00e9dition se trouvent:<\/p>\n<p>Cuernavaca. Mexique. <em>La Rana de La Casona<\/em>.<\/p>\n<p>Morelia. Mexique. Librairie.<em> El traspatio<\/em>.<\/p>\n<p>Oaxaca. La J\u00edcara. <em>Casa de las editoriales independientes<\/em>.<\/p>\n<p>Puebla. Mexique. <em>Prof\u00e9tica, Casa de la lectura.<\/em><\/p>\n<p>Tepoztl\u00e1n. Mexique. <em>La Sombra del Sabino<\/em>.<\/p>\n<p>Paris, France. <em>Cien Fuegos Librer\u00eda.<\/em><\/p>\n<p>Paris, France. <em>L\u00b4Harmattan Librairie International.<\/em><\/p>\n<p>Paris, France. <em>Librairie Palimpseste.<\/em><\/p>\n<div id=\"attachment_1651\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1651\" class=\"wp-image-1651 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/16938549_991846967616548_9307192431014351_n-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/16938549_991846967616548_9307192431014351_n-300x300.jpg 300w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/16938549_991846967616548_9307192431014351_n-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/16938549_991846967616548_9307192431014351_n-768x768.jpg 768w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/16938549_991846967616548_9307192431014351_n-676x676.jpg 676w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/16938549_991846967616548_9307192431014351_n.jpg 960w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><p id=\"caption-attachment-1651\" class=\"wp-caption-text\">Source: Page Facebook officielle La Cartonera Editorial En Cuernavaca<\/p><\/div>\n<p>Les diff\u00e9rents contextes<\/p>\n<p>La crise \u00e9conomique v\u00e9cue par l\u2019Argentine au d\u00e9but des ann\u00e9es 2000 a engendr\u00e9 la naissance de la premi\u00e8re <em>cartonera<\/em>. Au Mexique la situation a \u00e9t\u00e9 diff\u00e9rente. L\u2019arriv\u00e9e de ce nouveau concept \u00e9ditorial est sans aucun doute li\u00e9e au contexte artistique dans lequel il a \u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9 et a conduit \u00e0 son d\u00e9veloppement et \u00e0 sa p\u00e9rennit\u00e9 depuis plus d\u2019une d\u00e9cennie. La Cartonera Cuernavaca est actuellement une r\u00e9f\u00e9rence nationale et internationale pour la participation \u00e0 des \u00e9v\u00e9nements et des r\u00e9unions dans diff\u00e9rents pays d\u2019Am\u00e9rique latine et d\u2019Europe.<\/p>\n<p>Pourquoi dis-je que les origines des\u00a0<i>cartoneras\u00a0<\/i>au Mexique, en g\u00e9n\u00e9ral, ne surviennent pas n\u00e9cessairement \u00e0 un moment \u00e9conomique particuli\u00e8rement critique dans le pays? Parce que dans le contexte historique du Mexique et selon le magazine du Forum international en 2015,<\/p>\n<blockquote><p>\u00ab\u00a0&#8230;le gouvernement de Felipe Calder\u00f3n a connu, l&rsquo;inflation la plus faible de l&rsquo;histoire du pays, une accumulation record de r\u00e9serves internationales et une dette public stable.\u00a0\u00bb\u00a0<em>Reynaldo Yunuen\u00a0Ortega Ortiz et Ma. Fernanda\u00a0Somuano Ventura, \u00ab\u00a0<\/em>El periodo presidencial de Felipe Calder\u00f3n Hinojosa\u00a0\u00bb, Foro Internacional, vol 55. no. 1 M\u00e9xico janvier\/mars 2015<\/p><\/blockquote>\n<p>Situation g\u00e9n\u00e9ralement favorable, si l\u2019on prend en compte la crise financi\u00e8re mondial de 2008, qui a fortement affect\u00e9 d\u2019autres pays.<\/p>\n<p>Le Mexique est un pays immense, avec de nombreux contextes, des contrastes si forts, une situation \u00e9conomique tr\u00e8s in\u00e9gale\u00a0: des \u00c9tats tr\u00e8s industrialis\u00e9s et modernis\u00e9s avec une grande mobilit\u00e9 dans la production de biens et de services et en opposition des \u00c9tats dans lesquels il n\u2019y a pas beaucoup d\u2019opportunit\u00e9s d&#8217;emploi. Il y avait des groupes de trafic de drogues tr\u00e8s importants et puissants qui ont fait beaucoup de d\u00e9g\u00e2ts dans le pays. Le gouvernement a essay\u00e9, en vain, de les stopper. C&rsquo;\u00e9tait une p\u00e9riode tr\u00e8s difficile et violente pour le Mexique.<\/p>\n<p>Mais en m\u00eame temps, le Mexique est un pays avec une tr\u00e8s riche diversit\u00e9 culturelle dans beaucoup domaines et \u00e0 tous les niveaux, \u00e0 la fois populaire et acad\u00e9mique, etc. Dans le domaine litt\u00e9raire, par exemple, il existe de grands centres \u00e9ducatifs et universitaires, un grand nombre de propositions et de productions litt\u00e9raires, de grands \u00e9crivains, mais une grosse partie de la population n\u2019a pas l\u2019habitude de lire.<\/p>\n<p>Une grande diversit\u00e9 linguistique<\/p>\n<p>Il est n\u00e9cessaire de souligner la diversit\u00e9 linguistique du Mexique. Selon l\u2019Instituto Nacional de lenguas aut\u00f3ctonas, (Institut national des langues autochtones), il existe 68 langues autochtones, avec 364 variantes linguistiques et un total de pr\u00e8s de six millions de Mexicains parlant certaines de ces langues.<\/p>\n<p>Le nahuatl est la langue la plus parl\u00e9e au Mexique, apr\u00e8s l&rsquo;espagnol, avec plus de 1,5 million de locuteurs et il existe jusqu&rsquo;\u00e0 20 variantes r\u00e9gionales au Mexique. \u00c0 l\u2019heure actuelle, les \u00c9tats o\u00f9 les peuples de langue nahuatl sont le plus nombreux sont Puebla, Veracruz, Hidalgo, San Luis Potosi, Tlaxcala, \u00c9tat de Mexico, Morelos, Guerrero, Tabasco et, dans une moindre mesure, la pr\u00e9sence de communaut\u00e9s de langue nahuatl \u00e0 Durango, Nayarit, Jalisco, Colima, Michoac\u00e1n, la Ville du Mexique et Oaxaca. Mais il existe aussi des variantes de la langue nahuatl au-del\u00e0 des fronti\u00e8res, au Nicaragua et au Salvador, o\u00f9 le pipil est parl\u00e9, une variante du nahuatl.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Au cours des derni\u00e8res d\u00e9cennies, des efforts ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9s \u00e0 diff\u00e9rentes \u00e9chelles pour promouvoir, \u00e9tudier et sauver les langues autochtones, en particulier le nahuatl et le maya. Par exemple, \u00e0 partir de la politique nationale en mati\u00e8re d\u2019\u00e9ducation, l\u2019ann\u00e9e derni\u00e8re, des manuels gratuits ont \u00e9t\u00e9 produits et distribu\u00e9s dans 64 langues autochtones aux \u00e9l\u00e8ves du primaire de diff\u00e9rentes communaut\u00e9s du pays. Les enseignants qui parlent ces langues autochtones ont particip\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9laboration de ce mat\u00e9riel p\u00e9dagogique, en plus de la participation d\u2019\u00e9tablissements d\u2019enseignement sup\u00e9rieur tels que le Centre de recherche et d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures en anthropologie sociale, l\u2019Universidad Pedag\u00f3gica Nacional et l\u2019Universidad Nacional Aut\u00f3noma de M\u00e9xico, coordonn\u00e9 par la Direcci\u00f3n General de Educaci\u00f3n Ind\u00edgena.<\/p>\n<p>Ces livres sur l\u2019enseignement primaire dans la soi-disant \u00ab\u00a0\u00e9ducation autochtone\u00a0\u00bb ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9s dans les langues suivantes:\u00a0Amuzga de Guerrero, Chantina de Zenzontepec, Oaxaca et d&rsquo;Usila, Oaxaca; Chontal de Tabasco, H\u00f1ah\u00f1u de Hidalgo, Maya de Campeche, Quintana Roo et Yucatan; Mazateca de San Jos\u00e9 Independencia, Oaxaca; N\u00e1huatl de Guerrero; Pur\u00e9pecha de Michoac\u00e1n, T\u00e9nek de San Luis Potos\u00ed; Chol de Chiapas et Tabasco, Chinateca de la Sierra de Ju\u00e1rez, Oaxaca;\u00a0 H\u00f1ah\u00f1u de Tolim\u00e1n, Quer\u00e9taro; Huichol de Jalisco, Nayarit et Durango; Mayo de Sonora et Sinaloa; Mazahua de l&rsquo;\u00c9tat de M\u00e9xico et Michoac\u00e1n; Mazateca de San Pedro Ixcatl\u00e1n, Oaxaca; Mazateca de Huautla de Jim\u00e9nez, Oaxaca; Mixe G\u00fcichicovi d&rsquo;Oaxaca; N\u00e1huatl de Tehuac\u00e1n, Puebla; Mixe du centre \u00a0d&rsquo;Oaxaca; N\u00e1huatl du Nord de Puebla; Mixteca de Jamiltepec, Oaxaca; Tlapaneca de Guerrero; Mixteca du Nord d&rsquo;Oaxaca; Tojobal de Chiapas; Tarahuamara de Chihuahua; Totonaca de Huauchinago, Puebla; Totonaca de Huehuetla, Puebla;\u00a0Triqui de Chicahuaxtla, Oaxaca; Totonaca de Veracruz; N\u00e1huatl de la Huasteca, Hidalgo, San Luis Potos\u00ed et Veracruz; Tepehuana de Durango; Tsotsil de Chiapas; Zapoteca de Villa Alta, Oaxaca; Zapoteca du Sud d&rsquo;Oaxaca; Popoluca de Veracruz; Zoque d&rsquo;Ocotepec, Chiapas et de Copianal\u00e1, Chiapas; H\u00f1ah\u00f1u de l&rsquo;\u00c9tat de M\u00e9xico.<\/p>\n<div id=\"attachment_1656\" style=\"width: 219px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1656\" class=\"wp-image-1656 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/page_1_thumb_large-209x300.jpg\" alt=\"\" width=\"209\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/page_1_thumb_large-209x300.jpg 209w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/page_1_thumb_large.jpg 320w\" sizes=\"auto, (max-width: 209px) 100vw, 209px\" \/><p id=\"caption-attachment-1656\" class=\"wp-caption-text\">Manuel d&rsquo;\u00e9ducation primaire: Nahuatlajtoli Lengua n\u00e1huatl Tehuac\u00e1n Puebla, Cuarto Grado, SEP<\/p><\/div>\n<p>Cette initiative gouvernementale fait \u00e9cho \u00e0 l\u2019influence et \u00e0 la valorisation de plus en plus pr\u00e9sentes des langues autochtones, dans les domaines universitaires, aux niveaux national et international, puisqu\u2019il existe un r\u00e9seau consolid\u00e9 d\u2019\u00e9tudes historiques et linguistiques du nahuatl, ainsi que descommunaut\u00e9s qui maintiennent leurs formes traditionnelles de communication et de vie, clairement comme toute langue vivante, avec plusieurs changements. Mais il y a aussi la discriminationqui continue de faire irruption dans certains secteurs de la population. Et d&rsquo;autre part, il y a l&rsquo;usage presque \u00ab\u00a0commercial\u00a0\u00bb de cette \u00ab\u00a0mode\u00a0\u00bb du traditionnel et de \u00ab\u00a0l&rsquo;original\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Kosamalotlahtol (arc-en-ciel du mot) Arc-en-ciel de la parole<\/p>\n<div id=\"attachment_1654\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1654\" class=\"wp-image-1654 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Cartel-Amoxilhuitl-2018-300x194.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"194\" srcset=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Cartel-Amoxilhuitl-2018-300x194.jpg 300w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Cartel-Amoxilhuitl-2018-768x497.jpg 768w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Cartel-Amoxilhuitl-2018-676x437.jpg 676w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/Cartel-Amoxilhuitl-2018.jpg 960w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><p id=\"caption-attachment-1654\" class=\"wp-caption-text\">Source: Page Facebook officielle Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol Xoxokotlan Altepetl<\/p><\/div>\n<p>Parmi les propositions particuli\u00e8rement bien r\u00e9alis\u00e9es et fructueuses qui ont \u00e9t\u00e9 faites ces derni\u00e8res ann\u00e9es, on peut citer: <em>Kosamalotlahtol<\/em>\u00a0:<em>Arcoiris de la palabra <\/em>(Arc-en-ciel de la parole). Il est n\u00e9 du projet La Cartonera de Cuernavaca et constitue une collection de libres <em>cartoneros <\/em>bilingues nahuatl-espagnol, qui compte jusqu&rsquo;\u00e0 pr\u00e9sent 4 volumes.<\/p>\n<p>Dans le cadre de la <em>Feria del libro en nuestra lengua materna<\/em>(Foire du livre dans notre langue maternelle), \u00e0 Xoxocotla, \u00c9tat de Morelos, le projet Kosamalotlahtol a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 dans le but de motiver la cr\u00e9ation, l&rsquo;\u00e9criture, en langue nahuatl et de rendre visibles les traditions, les coutumes, les l\u00e9gendes, la po\u00e9sie et les chants des peuples autochtones.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/Foire du livre dans notre langue maternelle, Xoxocotla 2019\">http:\/\/Foire du livre dans notre langue maternelle, Xoxocotla 2019<\/a><\/p>\n<p>Il s\u2019agit d\u2019un appel ouvert au public, ce qui est fondamental, et o\u00f9 chacun peut participer, \u00e9couter et commenter ses propres cr\u00e9ations, ou raconter collectivement des histoires, des l\u00e9gendes, des chansons ou des traditions de sa propre communaut\u00e9. C\u2019est un grand \u00e9v\u00e9nement qui a lieu chaque ann\u00e9e et qui propose conf\u00e9rences, pr\u00e9sentations musicales, po\u00e8mes, chansons, gastronomie, th\u00e9\u00e2tre, etc. Tout ceci sert \u00e0 mettre en valeur la culture autochtone.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-1657 alignright\" src=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/1900076_645360762193721_1755353544_n-300x199.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"199\" srcset=\"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/1900076_645360762193721_1755353544_n-300x199.jpg 300w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/1900076_645360762193721_1755353544_n-768x509.jpg 768w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/1900076_645360762193721_1755353544_n-676x448.jpg 676w, https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/files\/2019\/03\/1900076_645360762193721_1755353544_n.jpg 960w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<blockquote><p>\u201cMa xipohuacan tozazaniltin, ma ticnahuatlahtoltemiquican\u201d<\/p>\n<p>(Racontons nos histoires, imaginons en langue nahuatl)<\/p>\n<p>Marco Antonio Tafolla Soriano dans le page Facebook:\u00a0<span class=\"_371z\"><a id=\"js_f1\" class=\"_371y\" href=\"https:\/\/www.facebook.com\/Amoxilhuitl-in-Tonanyoltlahtol-Xoxokotlan-Altepetl-466320713431061\/?eid=ARAxE3YTAH2kHhL9G3bp356kpLbjUFIpS60LpVyykW77OfOmJuZzJiIp3RYDIKUjrIwJIL2CUp3NbJCI\">Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol Xoxokotlan Altepetl<\/a><\/span><a id=\"u_1h_b\" class=\"_42ft _4jy0 _1yyn _4jy4 _517h _51sy\" role=\"button\" href=\"https:\/\/www.facebook.com\/watch\/?v=1881089068655477#\" rel=\"async-post\"><i class=\"_3-8_ img sp_8o14MPsHLOS sx_7ed489\"><\/i><\/a><\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Production litt\u00e9raire en langue nahuatl par La Cartonera Cuernavaca Le mouvement\u00a0cartonero\u00a0au Mexique Le mouvement cartonero au Mexique a \u00e9t\u00e9 inaugur\u00e9 en 2008, d&rsquo;abord avec l&rsquo;apparition de la Cartonera de Cuernavaca, puis peu apr\u00e8s avec Santa Muerte \u00e0 Mexico. Les deux projets ont \u00e9t\u00e9 inspir\u00e9s par Sarita du P\u00e9rou, en particulier La Cartonera, et c\u2019est de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":686,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[152331,217812],"tags":[3490,3480,152357,200,159,86],"class_list":["post-1644","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cartonera","category-editions-cartoneras","tag-atelier-participatif","tag-bilinguisme","tag-langues-amerindiennes","tag-litterature","tag-mexique","tag-poesie","post-preview"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1644","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/wp-json\/wp\/v2\/users\/686"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1644"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1644\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1736,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1644\/revisions\/1736"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1644"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1644"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/arts-innovation-amerique-latine\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1644"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}