 {"id":67,"date":"2017-11-16T15:48:20","date_gmt":"2017-11-16T14:48:20","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/celine-vaguer\/?page_id=67"},"modified":"2018-01-15T11:26:58","modified_gmt":"2018-01-15T10:26:58","slug":"recherche","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/celine-vaguer\/recherche\/","title":{"rendered":"Recherche"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\"><strong>Syntaxe &#8211; Lexique &#8211; S\u00e9mantique grammaticale &#8211; Didactique &#8211;<br \/>\nPr\u00e9positions &#8211; Connecteurs &#8211; Adverbes &#8211; Locutions &#8211; Marqueurs discursifs<br \/>\nCorpus\/Corpus Informatis\u00e9 &#8211; Lexiques compar\u00e9s &#8211; Traduction automatique &#8211;<br \/>\nMod\u00e9lisation des donn\u00e9es &#8211; Ressources linguistiques<\/strong><\/p>\n<p>Nos recherches portent principalement sur <strong>la langue fran\u00e7aise<\/strong> dans une <strong>perspective synchronique<\/strong>. Mais elles connaissent \u00e9galement des <strong>approches comparatives inter-langues<\/strong> et <strong>diachroniques<\/strong>. Elles ont pour point de d\u00e9part le domaine de la <strong>syntaxe<\/strong> et se centrent sur l\u2019\u00e9tude de m\u00e9canismes syntaxiques, mais sans pour autant s\u2019y restreindre, puisque qu\u2019elles sont m\u00e2tin\u00e9es de <strong>lexique<\/strong> et de <strong>s\u00e9mantique<\/strong>. Elles connaissent diverses perspectives tant en <strong>linguistique fran\u00e7aise<\/strong> qu\u2019en <strong>didactique<\/strong> ou du point de vue de la <strong>mod\u00e9lisation des donn\u00e9es<\/strong> (traduction&#8230;).<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u00c9tude de la langue fran\u00e7aise<\/strong> dans une perspective synchronique, mais aussi par des approches comparatives inter-langues et diachroniques.<\/li>\n<li><strong>Linguistique fran\u00e7aise<\/strong> (\u00e9tudes syntaxique, lexicale et s\u00e9mantique d&rsquo;unit\u00e9s de la langue centr\u00e9es autour des pr\u00e9positions et des verbes). Les travaux concernent soit un aspect s\u00e9mantique (approximation, cause, intensit\u00e9, moyen, \u00e9motion, quantification), soit une analyse distributionnelle centr\u00e9e sur les verbes et les noms (les verbes de mouvement, les verbes psychologiques, les noms d&rsquo;action, les noms d&rsquo;\u00e9motion), soit une construction syntaxique (les constructions verbales de type <em>V dans GN<\/em>, le d\u00e9terminant de structure <em>d<\/em><em>ans les + num\u00e9ral<\/em>, les constructions fig\u00e9es, les constructions nominales pr\u00e9dicatives, les locutions pr\u00e9positives).<\/li>\n<li><strong>Didactique de la langue, didactique du fran\u00e7ais<\/strong> (savoirs, enseignements, apprentissage, transposition didactique, utilisation des TICE, didacticiel, lecture, participe pass\u00e9, orthographe).<\/li>\n<li><strong>Linguistique contrastive<\/strong> (analyse comparative des langues, description des langues, traduction automatique, \u00e9laboration de lexiques compar\u00e9s, approche de l&rsquo;identit\u00e9 des langues, acquisition, polys\u00e9mie, figement, ressources multilingues).<\/li>\n<li><strong>Mod\u00e9lisation des donn\u00e9es<\/strong> (constitution de ressources linguistiques, \u00e9laboration d\u2019outils permettant le rep\u00e9rage, l\u2019annotation et l\u2019extraction automatique de mots ou d\u2019expressions, NooJ).<\/li>\n<li><strong>Des outils pour la recherche<\/strong> (corpus, constitution de bases de donn\u00e9es, corpus informatis\u00e9, instrumentalisation de la recherche, outiller la linguistique).<\/li>\n<li><strong>Terminologie<\/strong> (\u00e9laboration de lexiques multilingues, ressources lexicales, expressions fig\u00e9es, locutions pr\u00e9positives, compl\u00e9mentation verbale).<\/li>\n<li><strong>Politique des formations<\/strong> (continuum bac-3 bac+3).<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Rattachements<\/h3>\n<ul>\n<li>Enseignante-chercheuse, Laboratoire CLLE, \u00e9quipe ERSS (CNRS UMR 5263), rattach\u00e9e \u00e0 l&rsquo;axe \u00ab\u00a0Description syntaxique\u00a0\u00bb, puis \u00e0 l&rsquo;axe VaSt <em>(Variation et structure des langues<\/em><em>)<\/em>, depuis 2008.<em><br \/>\n<\/em><\/li>\n<li>Jeune chercheuse associ\u00e9e, Laboratoire MoDyCo (CNRS UMR 7114), rattach\u00e9e \u00e0 la composante \u00ab\u00a0Syntaxe\u00a0\u00bb et aux projets \u00ab\u00a0Didactique de la syntaxe\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0Les Connecteurs\u00a0\u00bb (2000-2008).<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Groupes de travail<\/h3>\n<ul>\n<li>Participation au Groupe de travail <em>SSgD<\/em>, anim\u00e9 par Danielle Leeman (Universit\u00e9 Paris X), jusqu\u2019en 2010.<\/li>\n<li>Participation au Groupe de travail <em>Syntaxe<\/em> (Universit\u00e9 Paris X), anim\u00e9 par Sylvain Kahane &amp; Marcel Cori (2006), Julie Glikman (2007).<\/li>\n<li>Participation au <em>Groupe de recherche sur la langue cor\u00e9enne<\/em>, anim\u00e9 par Seung-Un Choi et Joonseo Lim (Coll\u00e8ge de France), 2006.<\/li>\n<li>Participation au Groupe de recherche <em>Le figement<\/em>, anim\u00e9 par Jean-Claude Anscombre (Laboratoire LLI), 2006.<\/li>\n<li>Participation au Groupe de travail <em>Groupe syntaxe<\/em>, anim\u00e9 par Danielle Leeman (Universit\u00e9 Paris X), 2000-2005.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Syntaxe &#8211; Lexique &#8211; S\u00e9mantique grammaticale &#8211; Didactique &#8211; Pr\u00e9positions &#8211; Connecteurs &#8211; Adverbes &#8211; Locutions &#8211; Marqueurs discursifs Corpus\/Corpus Informatis\u00e9 &#8211; Lexiques compar\u00e9s &#8211; Traduction automatique &#8211; Mod\u00e9lisation des donn\u00e9es &#8211; Ressources linguistiques Nos recherches portent principalement sur la langue fran\u00e7aise dans une perspective synchronique. Mais elles connaissent \u00e9galement des approches comparatives inter-langues et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":442,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/template-full-width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-67","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/celine-vaguer\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/67","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/celine-vaguer\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/celine-vaguer\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/celine-vaguer\/wp-json\/wp\/v2\/users\/442"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/celine-vaguer\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=67"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/celine-vaguer\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/67\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":408,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/celine-vaguer\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/67\/revisions\/408"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/celine-vaguer\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=67"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}