 {"id":41,"date":"2016-07-13T23:12:57","date_gmt":"2016-07-13T21:12:57","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/dejanstosic\/?page_id=41"},"modified":"2023-10-25T18:06:44","modified_gmt":"2023-10-25T16:06:44","slug":"enseignement","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/dejanstosic\/enseignement\/","title":{"rendered":"Enseignement"},"content":{"rendered":"<p>Cette page pr\u00e9sente mes principales activit\u00e9s et responsabilit\u00e9s p\u00e9dagogiques, regroup\u00e9es en trois rubriques:<\/p>\n<ul>\n<li>Enseignements assur\u00e9s<\/li>\n<li>Responsabilit\u00e9s p\u00e9dagogiques<\/li>\n<li>Encadrements<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h2 id=\"themes\" class=\"center\" style=\"text-align: center\">Enseignements assur\u00e9s<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">Depuis le d\u00e9but de ma carri\u00e8re, j\u2019ai pu assurer une gamme assez vari\u00e9e d\u2019enseignements dans le domaine de la linguistique fran\u00e7aise et g\u00e9n\u00e9rale, aussi bien en licence qu\u2019en master.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Ann\u00e9e 2023-2024<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify\">SL00205T &#8211; <em><a href=\"https:\/\/www.univ-tlse2.fr\/accueil\/formation-insertion\/sl00205t-decouvrir-les-sdl-et-outils-danalyse-en-sdl-2-1\">D\u00e9couvrir les SDL et outils d&rsquo;analyse en SDL 2<\/a>\u00a0(Autoformation en syntaxe et grammaire)\u00a0<\/em>(Licence 1, S2)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">SL00301T &#8211; <a href=\"https:\/\/www.univ-tlse2.fr\/accueil\/formation-insertion\/sl00301t-phonetique-articulatoire-syntaxe-de-la-phrase-simple-1\"><em>Syntaxe de la phrase simple<\/em><\/a> (Licence 2, S1; +SED)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">SL00502T &#8211;\u00a0<a href=\"https:\/\/www.univ-tlse2.fr\/accueil\/formation-insertion\/sl00502t-semantique-referentielle-semiotique-generale-1\"><em>S\u00e9mantique r\u00e9f\u00e9rentielle<\/em><\/a>\u00a0(Licence 3, S1; +SED)<\/li>\n<li>SL0D601T &#8211;\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.univ-tlse2.fr\/accueil\/formation-insertion\/sl0d601t-semantique-lexicale-semantique-textuelle-1\">S\u00e9mantique lexicale<\/a>\u00a0<\/em>(Licence 3, S2; +SED)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">SL0A802T, SL0A112T &#8211;\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.univ-tlse2.fr\/accueil\/formation-insertion\/sl0a802t-categories-et-structures-linguistiques-de-lespace-1\">Cat\u00e9gories et structures linguistiques de l&rsquo;espace<\/a>\u00a0<\/em>(Master 1 et 2 SDL, <a href=\"https:\/\/sciences-du-langage.univ-tlse2.fr\/accueil-sciences-du-langage\/masters\/master-sciences-du-langage-lico\">LiCo<\/a>, S2; +SED)<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Autres enseignements dispens\u00e9s dans le pass\u00e9<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><strong>Licence<\/strong>:\u00a0<em>Linguistique g\u00e9n\u00e9rale, Introduction \u00e0 la s\u00e9mantique et \u00e0 la pragmatique, Lexicologie, Pragmatique, Syntaxe de la phrase complexe, De la grammaire \u00e0 la linguistique, Les domaines de l&rsquo;\u00e9tude de la langue, Le syntagme verbal, Vers le professorat des \u00e9coles: discours \u00e9crit et discours oral, \u00a0Grammaire fran\u00e7aise, Linguistique textuelle, La langue fran\u00e7aise: de l&rsquo;analyse \u00e0 l&rsquo;enseignement.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><strong>Master<\/strong>:\u00a0<em>L&rsquo;expression de la mani\u00e8re en fran\u00e7ais, Le temps et les classes de mots,\u00a0L&rsquo;expression de l&rsquo;espace dans la langue, La pr\u00e9dication.<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<h2 id=\"themes\" class=\"center\" style=\"text-align: center\">Responsabilit\u00e9s p\u00e9dagogiques<\/h2>\n<ul>\n<li>2017-2023 \u00a0 \u00a0Elu au CSQ (Coll\u00e8ge scientifique qualifi\u00e9) Section 07, Universit\u00e9 Toulouse 2.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2016-2021 \u00a0Responsable du Parcours <em>Linguistique, Cognition, Communication (LiCoCo)<\/em> du Master Sciences du langage, Universit\u00e9 Toulouse 2.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2016-2019 \u00a0 \u00a0 Responsable p\u00e9dagogique et scientifique du programme de mobilit\u00e9 \u00e9tudiante et enseignante Erasmus+ entre l\u2019Universit\u00e9 Toulouse 2 et l\u2019Universit\u00e9 de Belgrade (Serbie) (MIC <em>Balkans occidentaux<\/em>).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">depuis 2015 \u00a0 Elu au Conseil du D\u00e9partement de Sciences du langage, Universit\u00e9 Toulouse 2.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2014-2016 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Responsable p\u00e9dagogique de la Licence 3 de Sciences du langage, Universit\u00e9 Toulouse 2.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2006-2020 \u00a0 \u00a0 Membre de huit comit\u00e9s de s\u00e9lection (7<sup>\u00e8me<\/sup> et 9<sup>\u00e8me<\/sup> sections).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2011-2013 \u00a0 Responsable de la section \u00ab\u00a0Linguistique\u00a0\u00bb \u00e0 l\u2019UFR de Lettres et Arts (Univ. d\u2019Artois).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2011-2013\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Responsable p\u00e9dagogique de la Licence 2 de Lettres modernes (Univ. d\u2019Artois)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2011 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Mise en place d\u2019une convention Erasmus entre l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Artois et l\u2019Universit\u00e9 de Constanta (Roumanie).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2010-2013\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Mise en place d\u2019un partenariat entre l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Artois et l\u2019Universit\u00e9 de Nis dans le cadre d\u2019un projet de cr\u00e9ation d\u2019une nouvelle chaire de fran\u00e7ais en Serbie (suivi du dossier et missions depuis octobre 2010).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2008-2009 \u00a0 Responsable de la section \u00ab\u00a0Linguistique\u00a0\u00bb \u00e0 l\u2019UFR de Lettres et Arts (Univ. d\u2019Artois).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2007-2010 \u00a0 \u00a0 Responsable p\u00e9dagogique de la Licence 2 de Lettres modernes (Univ. d\u2019Artois).<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h2 id=\"themes\" class=\"center\" style=\"text-align: center\">Encadrements<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">En tant que ma\u00eetre de conf\u00e9rences \u00e0 l\u2019UFR de Lettres modernes \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Artois puis au D\u00e9partement de Sciences du langage \u00e0 l\u2019UT2J, j\u2019ai encadr\u00e9 plusieurs m\u00e9moires de master et th\u00e8ses.<\/p>\n<p><strong>Th\u00e8ses de doctorat<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>2023&#8211;, Christophe Combe, <em>Mani\u00e8res d\u2019interpr\u00e9ter. L\u2019\u00e9laboration du discours par la mani\u00e8re en interpr\u00e9tation simultan\u00e9e fran\u00e7ais-anglais et anglais-fran\u00e7ais<\/em>.<\/li>\n<li>2023&#8211;, Emma Daganaud, <em>Le traitement cognitif des verbes de d\u00e9placement : exploration au sein de la maladie de Parkinson et de la maladie d\u2019Alzheimer<\/em>. (en co-direction avec M. Jucla, UT2J).<\/li>\n<li>2023&#8211;, Angelina Lukash, <em>\u00c9tude compar\u00e9e de l&rsquo;expression de la mani\u00e8re en russe et en fran\u00e7ais \u00e0 travers l\u2019analyse du discours sportif : le cas des entra\u00eenements de patinage artistique et de fitness<\/em>. (en co-direction avec V. Beliakov, UT2J)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2019-2023, Oc\u00e9ane Abrard, <em>Etude de la polys\u00e9mie standard et des facettes de sens \u00e0 travers le prisme de la diversit\u00e9 des langues : comparaison entre le fran\u00e7ais, l\u2019anglais et l\u2019arabe marocain<\/em>.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2019-2023, Chiara Minoccheri, <em>L&rsquo;espace dans le corps, le corps dans l&rsquo;espace : l&rsquo;expression linguistique du mouvement en danse contemporaine<\/em> (en co-direction avec M. Aurnague, LATTICE).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2014-2018, Aleksandra Miletic, <em>Un treebank pour le serbe : constitution et exploitations\u00a0<\/em>(en co-direction avec C. Fabre, UT2J).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2013-2018, Beno\u00eet Coiffet, <em>Etude des emplois adverbiaux de l&rsquo;adjectif en fran\u00e7ais<\/em> (en co-direction avec I. Choi-Jonin, UT2J).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2012-2016, Nooreeda Khodabocus, <em>Grammaire de l&rsquo;infinitif injonctif<\/em> (en co-direction avec J. Goes, Univ. d\u2019Artois).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>M\u00e9moires de master<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>2023-2024, Prune Machat (M2), <em>La lexicalisation de la mani\u00e8re dans des verbes affectifs en anglais et en fran\u00e7ais<\/em>.<\/li>\n<li>2022-2024, Ianis Pontier (M1, M2), \u00ab <em>T\u2019es en mode repos<\/em> ? \u00bb, <em>Analyse syntactico-s\u00e9mantique de l\u2019innovation linguistique <\/em>en mode + X. (en codirection avec Myriam Bras, UT2J)<\/li>\n<li>2021-2023, Angelina Lukash (M1, M2), <em>La polys\u00e9mie standard et les facettes de sens\u00a0: \u00e9tudes contrastives de la langue russe et de la langue fran\u00e7aise<\/em>. (en codirection avec Vladimir Bielakov, UT2J)<\/li>\n<li>2021-2022, Alajandro Hernandez Jaramillo, <em>Sens multiples et relativit\u00e9 linguistique\u00a0: le cas de la polys\u00e9mie standard et des facettes de sens\u00a0en espagnol du Mexique et en fran\u00e7ais<\/em>.<\/li>\n<li>2021-2022, No\u00e9mie S\u00e9verin (M2), <em>L\u2019actualisation de la polys\u00e9mie standard et des facettes de sens entre les langues : comparaison avec le cr\u00e9ole du Vanuatu, le bichelamar, et une langue oc\u00e9anienne du sud, le tatangoa<\/em>. (en codirection avec Alexandre Fran\u00e7ois, LATTICE, CNRS)<\/li>\n<li>2021-2022, Cl\u00e9mance Caule (M1), <em>Favoriser la r\u00e9utilisation de corpus annot\u00e9s : conversion vers le standard d\u2019annotation Universal Dependencies<\/em>. (en codirection avec Aleksandra Miletic, Universit\u00e9 Sorbonne Nouvelle)<\/li>\n<li>2020-2021, Prune Machat (M1), <em>La lexicalisation de la mani\u00e8re dans des verbes affectifs en anglais et en fran\u00e7ais.<\/em><\/li>\n<li>2019-2022, Chlo\u00e9 Weigel (M1, M2),\u00a0<em>L&rsquo;intraduisible vu par les sciences du langage<\/em>.<\/li>\n<li>2018-2022, Christophe Combe (M1, M2),\u00a0<em>L&rsquo;expression de la mani\u00e8re dans un corpus d&rsquo;interpr\u00e9tations simultan\u00e9es: comparaison entre le fran\u00e7ais et l&rsquo;anglais.<\/em><\/li>\n<li>2019-2020, Irena Stankovic (M1),\u00a0<em>Analyse outill\u00e9e des pr\u00e9positions complexes en fran\u00e7ais et en serbe<\/em>. (en codirection avec C. Fabre, UT2J)<\/li>\n<li>2018-2019, Isabelle Colli\u00e9 (M2),\u00a0<em>La compr\u00e9hension des m\u00e9taphores et m\u00e9tonymies chez l\u2019adolescent porteur de d\u00e9ficience intellectuelle<\/em>. (en co-direction avec M. Jucla, UT2J)<\/li>\n<li>2018-2019, Andrijana Stojanovic (M1),\u00a0<em>Mesure de la qualit\u00e9 des textes en langues \u00e9trang\u00e8res sur les sites Web<\/em>. (en co-direction avec L. Tanguy, UT2J)<\/li>\n<li>2017-2019, Eug\u00e9nie Lelong (Master d&rsquo;orthophonie, Univ. Paul Sabatier),\u00a0<em>Etude de la corr\u00e9lation entre la compr\u00e9hension des expressions idiomatiques et le lexique chez des adolescents porteurs de d\u00e9ficience intellectuelle l\u00e9g\u00e8re<\/em>. (en co-direction avec I. Colli\u00e9, formatrice \u00e0 l&rsquo;Ecole d&rsquo;orthophonie de Toulouse).<\/li>\n<li>2017-2019, Chiara Minoccheri (M1, M2),\u00a0<em>L\u2019expression linguistique du mouvement dans\u00e9<\/em>. (UT2J)<\/li>\n<li>2017-2019, Oc\u00e9ane Abrard (M1, M2),\u00a0<em><span style=\"font-size: 1rem\">\u00c9tude de la r\u00e9gularit\u00e9 de la polys\u00e9mie standard et des facettes de sens \u00e0 travers les langues : comparaison\u00a0<\/span><\/em><span style=\"font-size: 1rem\"><em>entre le fran\u00e7ais, l&rsquo;anglais et l&rsquo;arabe<\/em>. (UT2J)<\/span><\/li>\n<li>2017-2018, Dusica Terzic (M2),\u00a0<em>Parsing des textes journalistiques en serbe \u00e0 l\u2019aide du logiciel Talismane<\/em>. (en co-direction avec V. Stanojevic et A. Miletic, Univ. de Belgrade)<\/li>\n<li>2017-2018, Jovana Milovanovic (M2), <em>\u00c9valuation de l\u2019alignement automatique du bi-texte fran\u00e7ais- serbe<\/em>. (en co-direction avec V. Stanojevic et A. Miletic, Univ. de Belgrade)<\/li>\n<li>2017-2018, Manon Latour (M1), <em>Rep\u00e9rage outill\u00e9 des compl\u00e9ments de mani\u00e8re<\/em>.\u00a0(en codirection avec C. Fabre, UT2J)<\/li>\n<li>2017-2018, Imane Boudra (M1), <em>\u00c9tude du voisinage des verbes de mani\u00e8re de se d\u00e9placer<\/em>.\u00a0 (en codirection avec C. Fabre, UT2J)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2016-2018, Anne-Sophie Rolland (M1, M2),\u00a0<em>La construction de la r\u00e9f\u00e9rence fictive dans la fantasy<\/em>. (en codirection avec J. Rebeyrolle, UT2J)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2015-2016, Am\u00e9lie Veltz-Mauclair (M1), <em>Enrichissement d&rsquo;un corpus parall\u00e8le \u00e0 l&rsquo;aide de donn\u00e9es issues de sites bilingues<\/em>. (en codirection avec C. Fabre et A. Miletic, UT2J)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2015-2016, Soraya Tafili Iva (M1),\u00a0<em>L&rsquo;expression de la comparaison en futunien<\/em>. (en codirection avec C. Moyse-Faurie) (UT2J)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2012-2013, Aleksandra Miletic (M2), <em>Annotation semi-automatique en parties du discours d&rsquo;un corpus litt\u00e9raire serbe<\/em> (en codirection avec A. Balvet, Univ. Lille 3).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2011-2012, Cl\u00e9mence De Baudus (M1), <em>L&rsquo;alignement sous-phrastique au niveau des chunks d&rsquo;un corpus parall\u00e8le litt\u00e9raire bilingue anglais-fran\u00e7ais<\/em> (en codirection avec A. Balvet, Univ. Lille 3).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2010-2011, Manon Fag\u00e8s (M1 MEF), <em>L\u2019expression de l\u2019ironie dans quelques sketchs d\u2019Anne Roumanoff, de Florence Foresti et de Chevalier et Laspal\u00e8s. <\/em>(Univ. d\u2019Artois)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">2007-2010, Fanny Vandermeersch (M1, M2)\u00a0: <em>\u00c9tude syntactico-s\u00e9mantique des verbes de d\u00e9placement m\u00e9dians et de leur nominalisation\u00a0: le cas de <\/em>passer\/passage, voyager\/voyage et courir\/course. (Univ. d\u2019Artois)<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cette page pr\u00e9sente mes principales activit\u00e9s et responsabilit\u00e9s p\u00e9dagogiques, regroup\u00e9es en trois rubriques: Enseignements assur\u00e9s Responsabilit\u00e9s p\u00e9dagogiques Encadrements Enseignements assur\u00e9s Depuis le d\u00e9but de ma carri\u00e8re, j\u2019ai pu assurer une gamme assez vari\u00e9e d\u2019enseignements dans le domaine de la linguistique fran\u00e7aise et g\u00e9n\u00e9rale, aussi bien en licence qu\u2019en master. Ann\u00e9e 2023-2024 SL00205T &#8211; D\u00e9couvrir les [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":310,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-41","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/dejanstosic\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/dejanstosic\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/dejanstosic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/dejanstosic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/310"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/dejanstosic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41"}],"version-history":[{"count":39,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/dejanstosic\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":458,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/dejanstosic\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41\/revisions\/458"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/dejanstosic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}