Programme


19 Septembre 2024

13h45
Ouverture

14h0014h45
Anne-Cécile Robert, directrice adjointe du Monde diplomatique
Les éditions internationales du Monde diplomatique : pourquoi (faire) traduire Le Monde diplomatique à l’étranger ?

14h4515h30
Valia Kaïmaki, directrice de l’édition grecque du Monde diplomatique
Enjeux sociétaux de la traduction du Monde diplomatique à l’étranger

15h3016h30
Roberto A. Valdeón, Université d’Oviedo
The application of translation studies concepts to the study of journalistic translation

avec la participation de:

Anne-Cécile Robert (directrice adjointe du Monde diplomatique)
Valia Kaïmaki (directrice de l’édition grecque du Monde diplomatique)
Shervin Ahmadi (directeur de l’édition iranienne du Monde diplomatique)
Ivica Mladenović (directeur de l’édition serbe du Monde diplomatique)
Pascale Elbaz (enseignante-chercheuse à l’ISIT Paris)
Yuwen Zhang (chercheuse associée à Sorbonne Université)
Raluca Nita (enseignante-chercheuse à l’Université de Poitiers)
Saša Marjanović (enseignant-chercheur à l’Université de Belgrade)
Dejan Stosic (enseignant-chercheur à l’Université Toulouse Jean Jaurès)


20 Septembre 2024

09h0009h45
Saša Marjanović, Université de Belgrade et Dejan Stosic, Université Toulouse Jean Jaurès & CLLE
Le Monde diplomatique dans le corpus parallèle ParCoLab

09h4510h30
Hélène Chuquet, Université de Poitiers & FoReLLIS
Corpus de presse journalistique PLECI : constitution et exploitation

10h3011h00
Pause café

11h0011h45
Dejana Mirković Birtašić et Dušica Terzić, Université de Belgrade
Alignement des textes journalistiques multilingues : expérience et perspectives

11h4512h30
Sarah Daniel et Caroline Rossi, Université Grenoble Alpes
Les métaphores de l’immigration dans Le Monde diplomatique et leur traduction

12h3014h00
Pause déjeuner

14h0014h45
Raluca Nita, Université de Poitiers & FoReLLIS
La traduction journalistique au centre du jeu. Les corpus parallèles en arbitre

14h4515h30
Dejan Stosic, Université Toulouse Jean Jaurès & CLLE et Saša Marjanović, Université de Belgrade
Journalistes, cobayes de linguistes

15h3016h00
Bilan et clôture des journées d’études