Revue n°17 – Entre Russie et Europe : itinéraires croisés des linguistes et des idées linguistiques

0,00

Éditeur scientifique :

Roger Comtet

344 pages

Rupture de stock

Étiquette :

Description

Sommaire

Articles

Antonia BERNARD – Les correspondants russes de Jernej Kopitar (1780 – 1844)

Alexander DULICENKO – Jan Baudouin de Courtenay et la naissance de la géographie linguistique

Jean-Marie FOURNIER – La théorie des temps dans les Vrais principes de la langue française (1747) de l’Abbé Girard, grammairien et « sécrétaire-interprète du roi pour la langue russe »

Valérie GERONIMI – Les grammaires russes de Juraj Krizanic (1617 – 1693) entre Smotrickij et Lomonosov : de la théroie xénophobe à une pratique nationale

Irina IVANOVA – Les contacts franco-russes en phonétique expérimentale : l’abbé Rousselot et ses stagiaires russes

Patrick SERIOT – L’affaire du pretit drame : filiation franco-russe ou communauté de pensée ? (Tesnière de Dmitrievskij)

Ekaterina VELMEZOVA – Lucien Lévy-Bruhl lu par Nikolaj Marr : deux théories des langues dites primitives

Serhii WAKULENKO – Les « théories dépassées » dans le domaine de l’étude du langage selon Alexandre Potebnia

Bakhtiniana et Alia

Delphine HUSER KHOMIAKOV – « Discours », « Enonciation », « sujet parlant » : la question de la légitimité des termes choisis dans la traduction de Marxisme et philosophie du langage de Volosinov/Baxtin par Marina Yaguello

Bénédicte VAUTHIER – Roman Jakobson face à Bakhtine et à ses disciples

Karine ZBINDEN – Du dialogisme à l’intertextualité : une relecture de la réception de Bakhtine en France (1967 – 1980)

Sergeï TCHOUGOUNNIKOV – Les modèles allemands dans la genèse de la pensée formaliste et structuraliste russe

Vladimir BAZYLEV – La tradition européenne des parodies grammaticales dans la Russie des XVIIIe-XIXe siècles

Dossier

Roger COMTET – La classification du verbe slave comme enjeu franco-russe dans la première moitié du XXe siècle : Paul Boyer, Serge Karcevski et Antoine Meillet

Notes de lecture

Roger COMTET – Le retour du latin dans la Russie d’aujourd’hui à travers deux manuels récents : T.A. Shirjaeva, Slovar’ latinskix slov. 1 700 edinic , Rostov-na-Donu, Feniks, 2002, 448 p. et A.I. Voronkov, L.P. Ponjaeva & L.M. Popova, Slovar’ – spravochnik. Latinskoe nasledie v russkom jazyke , Moskva, Finta-Nauka, 2002, 430 p.

Sylvie MARTIN – Jean-Philippe Jaccard (éd.), Un « mensonge déconcertant » ? La Russie au XXe siècle , Paris, L’Harmattan, 2003, 263 p.

Boris CZERNY – Arkadi Vaksberg, Staline et les Juifs. L’antisémitisme russe : une continuité du tsarisme au communisme, Paris, Robert Laffont, 2003, 308 p.

Christian BOIS – Bénédicte Vauthier & Pedro M. Catedra (éd.), Mijail Bahtin en la encrucijada de la hermenéutica y las ciencias humanas , Salamanca, SEMYR, 2003, 211 p.

Pierre-Yves BOISSAU – Marc Weinstein (éd.), La Geste russe. Comment les Russes écrivent-ils l’histoire au XXe siècle , Aix-en-Provence, Publications de l’Université de Provence, 2002

Pascale MELANI – Walter Zidaric, Alexandre Dargomijski et la vie musicale en Russie au XXe siècle. Vers l’affirmation d’une école nationale avec la Roussalka (1856) , Paris, L’Harmattan, 2003