36 informateurs ont été recrutés dans la région Occitanie (université de Toulouse Jean Jaurès, Montpellier, Perpignan) pour une étude longitudinale sur environ 10 mois, contribuant des données langagières et socioculturelles au cours de trois sessions au déroulé suivant :
- Un récit de fiction résumant le même passage de film en français L2 puis en arabe syrien L1 (The Kid Chaplin, 1921)
- Un discours argumentatif répondant à la même question en français L2 puis en arabe syrien L1
- Un entretien bilingue semi-dirigé en français L2 et arabe syrien L1 (deux entretiens au temps 3)
- Un test de niveau langagier (C-Test)
- Un mini questionnaire adapté du Portrait Value Questionnaire (PVQ) de Schwartz (1986)
Langues représentées
(ISO code ar-SY ou apc pour Arabe Levantin)