 {"id":141,"date":"2026-05-20T17:04:46","date_gmt":"2026-05-20T15:04:46","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/sofra-class\/?page_id=141"},"modified":"2026-05-21T16:38:48","modified_gmt":"2026-05-21T14:38:48","slug":"presentation-sofra","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/sofra-class\/fr\/presentation-sofra\/","title":{"rendered":"Pr\u00e9sentation &#8211; SOFRA"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-small-font-size\">Le projet SOFRA a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u dans un contexte o\u00f9 de plus en plus d\u2019adultes arabophones syriens se trouvent forc\u00e9s \u00e0 quitter leur pays et demander l\u2019asile en Europe. Ces adultes sont rapidement confront\u00e9s au besoin d\u2019apprendre \u00e0 ma\u00eetriser le fran\u00e7ais en une p\u00e9riode relativement courte pour acc\u00e9der \u00e0 la formation, au travail et au logement. Ce profil d\u2019apprenants, de plus en plus pr\u00e9sent \u00e0 l\u2019universit\u00e9 fran\u00e7aise (Sourisseau, 2018), a longtemps \u00e9t\u00e9 d\u00e9laiss\u00e9 par les recherches en acquisition langagi\u00e8re et en particulier dans la recherche en SLA (Second Language Acquisition \/acquisition des langues secondes). En effet, ce profil d\u2019apprenants migrants \u00ab d\u00e9savantag\u00e9s \u00bb (Young-Scholten, 2013) a fortement int\u00e9ress\u00e9 les chercheurs dans les ann\u00e9es 70 et 80, ce qui a donn\u00e9 lieu \u00e0 des r\u00e9sultats incontournables sur les itin\u00e9raires acquisitionnels, l\u2019interlangue et les vari\u00e9t\u00e9s des apprenants (Bartning &amp; Schlyter, 2004; Bhardwaj et al., 1988; Klein et al., 1993; Noyau, 1990), notamment dans des travaux phares comme le projet de la Fondation Europ\u00e9enne de la Science EALA (Ecolology of adult language acquisition) (Perdue, 1993b, 1993a; V\u00e9ronique, 2021). Mais ces derni\u00e8res d\u00e9cennies, les chercheurs en SLA s\u2019int\u00e9ressent de plus en plus \u00e0 l\u2019apprenant issu de la classe moyenne, et de plus en plus de travaux portent sur les \u00e9tudiants en mobilit\u00e9 internationale (dans le cadre de conventions bilat\u00e9rales ou de programmes de mobilit\u00e9 tels que ERASMUS) (Young-Scholten, 2013). Ce changement a aussi des r\u00e9percussions sur les objectifs de la recherche, puisque l\u2019int\u00e9r\u00eat porte de plus en plus sur la cognition langagi\u00e8re et les processus internes r\u00e9gissant l\u2019apprentissage laissant de c\u00f4t\u00e9 les facteurs contextuels influen\u00e7ant l\u2019acquisition langagi\u00e8re (Firth &amp; Wagner, 1997; Hulstijn et al., 2014).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><br>Fortement inspir\u00e9 par les th\u00e9ories socioculturelles d\u2019apprentissage (Vygotsky, 1986) et convaincu de la n\u00e9cessit\u00e9 de re-conceptualiser la recherche en acquisition langagi\u00e8re pour y r\u00e9int\u00e9grer le r\u00f4le des facteurs contextuels et socioculturels (Firth &amp; Wagner, 1997; Norton, 2000, 2013), le projet SOFRA vise ainsi \u00e0 comprendre l\u2019appropriation du fran\u00e7ais par les demandeurs d\u2019asile syriens apprenant le fran\u00e7ais en France. Il s\u2019int\u00e9resse au r\u00f4le des facteurs socioculturels et psychoculturels dans l\u2019acquisition de la L2 en g\u00e9n\u00e9ral, et en particulier dans un contexte d\u2019instabilit\u00e9 psychologique et d\u2019adaptation \u00e0 un nouveau pays et \u00e0 une nouvelle culture. Plus particuli\u00e8rement, il propose d\u2019examiner le d\u00e9veloppement du fran\u00e7ais langue seconde chez ces apprenants dans le contexte de leur socialisation dans la culture de la langue cible \u00e0 partir de donn\u00e9es longitudinales recueillies pendant une p\u00e9riode de 10 mois. Cette perspective longitudinale permet d\u2019examiner les parcours acquisitionnels de ces apprenants conjointement \u00e0 leurs \u00e9tats psychologiques transitoires, leurs strat\u00e9gies de co-construction et de positionnement identitaire, ainsi que leurs repr\u00e9sentations de la nouvelle langue et de la nouvelle culture.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">Les questions de recherche qui sous-tendent le projet sont les suivantes :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li class=\"has-small-font-size\">Quelles sont les repr\u00e9sentations que se font les apprenants arabophones syriens de la langue cible et du nouvel environnement au cours de leurs processus de socialisation ?  Quelle est la relation entre leurs communaut\u00e9s imagin\u00e9es et leurs identit\u00e9s imagin\u00e9es (Norton 2001), et quels sont les effets de ces repr\u00e9sentations sur leurs investissements dans l\u2019apprentissage du fran\u00e7ais ?<\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Quel est l\u2019impact des facteurs psychoculturels dans le contexte difficile de la demande d\u2019asile sur l\u2019acquisition langagi\u00e8re \u00e0 travers le temps ?<\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Comment nos apprenants s\u2019approprient-ils le fran\u00e7ais L2 \u00e0 travers le temps ? Dans quelle mesure cette dynamique d\u2019appropriation refl\u00e8te-elle leurs processus d\u2019adaptation socioculturelle ?<\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Quel est l\u2019impact du contact culturel dans le nouvel environnement sur la premi\u00e8re langue (L1) et sur l\u2019acquisition d\u2019une L2. Quelles sont les interactions inter-langues ; entre la langue connue (l\u2019arabe syrien) et la langue en d\u00e9veloppement (Fran\u00e7ais L2) ; dans le contexte tumultueux de la demande d\u2019asile ?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Plus particuli\u00e8rement gr\u00e2ce au projet SOFRA, nous avons r\u00e9ussi \u00e0 relever les d\u00e9fis suivants:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-small-font-size\">\n<li>Nous avons \u00e9labor\u00e9 un protocole de recherche articulant, gr\u00e2ce \u00e0 une \u00e9quipe fortement interdisciplinaire, diff\u00e9rentes m\u00e9thodologies et approches th\u00e9oriques pour confronter l\u2019observation de l\u2019acquisition langagi\u00e8re et du fonctionnement de la langue chez l\u2019apprenant du fran\u00e7ais langue seconde et la recherche sur la socialisation des individus. Ce protocole a permis de r\u00e9colter des donn\u00e9es longitudinales langagi\u00e8res et socioculturelles sur trois sites de la R\u00e9gion Occitanie : Toulouse, Montpellier et Perpignan. La majorit\u00e9 des participants du corpus SOFRA sont toutefois majoritairement bas\u00e9s \u00e0 Toulouse et \u00e0 Montpellier.<\/li>\n\n\n\n<li>Nous avons obtenu une base de donn\u00e9es in\u00e9dite r\u00e9unissant un corpus de donn\u00e9es langagi\u00e8res multimodales en fran\u00e7ais langue seconde et en arabe syrien parl\u00e9 par des locuteurs syriens \u00e0 diff\u00e9rents stades de leur adaptation \u00e0 une nouvelle langue et un nouvel environnement sur une p\u00e9riode de 10 mois (correspondant pour plusieurs participants \u00e0 une ann\u00e9e universitaire). Les donn\u00e9es du projet SOFRA seront \u00e0 terme partag\u00e9es via la banque de donn\u00e9es CHILDES et rendues accessibles via des r\u00e9servoirs de donn\u00e9es nationaux comme ORTOLANG.<\/li>\n\n\n\n<li>Les r\u00e9sultats du projet contribuent \u00e0 pallier un manque dans la recherche en acquisition langagi\u00e8re en s\u2019int\u00e9ressant aux apprenants migrants en situation d\u2019exil. Les donn\u00e9es longitudinales g\u00e9n\u00e9r\u00e9es dans le cadre du projet SOFRA permettent d\u2019apporter des \u00e9clairages importants sur l\u2019acquisition langagi\u00e8re comme un processus dynamique sensible \u00e0 la reconstruction identitaire et au contexte socioculturel dans lequel elle s\u2019inscrit, en g\u00e9n\u00e9ral ; ainsi que le parcours acquisitionnel et socioculturel des apprenants immigr\u00e9s arabophones en particulier.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le projet SOFRA a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u dans un contexte o\u00f9 de plus en plus d\u2019adultes arabophones syriens se trouvent forc\u00e9s \u00e0 quitter leur pays et demander l\u2019asile en Europe. Ces adultes sont rapidement confront\u00e9s au besoin d\u2019apprendre \u00e0 ma\u00eetriser le fran\u00e7ais en une p\u00e9riode relativement courte pour acc\u00e9der \u00e0 la formation, au travail et au [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1624,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-141","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/sofra-class\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/141","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/sofra-class\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/sofra-class\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/sofra-class\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1624"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/sofra-class\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=141"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/sofra-class\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/141\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":175,"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/sofra-class\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/141\/revisions\/175"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.univ-tlse2.fr\/sofra-class\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=141"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}