Monday June 19th 2017 

 

8:30-9:00             Registration

9:00-9:15             Welcome

9:15-10:15           Keynote 1 « On Qualitative Differences between Types of Language Acquisition » (Prof. Jürgen Meisel, Universität Hamburg)

10:15-10:45         Coffee break

10:45 – 12:15      Paper session 1 (3 x 20’ + 10’ discussion)

« Monolingual and multilingual learners of French. What are the effects of language background on spelling? » (Marie Bontemps1, Phaedra Royle2 and Brigitte Stanké(1) Université Toulouse III-Paul Sabatier, (2) Université de Montréal)

« Attrition and (incomplete) acquisition of Italian answering strategies » (Irene Caloi1, Adriana Belletti2 and Cecilia Poletto1 3 (1) Goethe Universität Frankfurt, (2) CISCL-Dispoc-University of Siena, (3) Università degli Studi di Padova)

« Cue strength and double marking for the disambiguation of thematic roles – Evidence from monolingual and early second language learners » (Valentina Cristante1, Binanzer Anja2 and Bittner Andreas2  (1) Universität Osnabrück, (2) Westfälische Wilhelms-Universität Münster)

12:15 – 13:45      Lunch

13:45 – 15:45      Paper session 2 (4 x 20’ + 10’ discussion)

« Time and Space in English and French discourse: implications for L2 acquisition » (Annie-Claude Demagny – CNRS & Université Paris 8)

« Null subjects in attrited, heritage and L2 Greek in Chile » (Aretousa Giannakou and Ioanna Sitaridou – University of Cambridge)

« Do temporarily induced code-switching modes alternate executive performance in late sequential bilinguals? » (Julia Hofweber, Theo Marinis and Jeanine Treffers-Daller – University of Reading)

« Processing variability in L2 learning: insights from articulatory training » (Natalia Kartushina and Clara Martin – Basque Center of Cognition, Brain and Language)

15:45 – 16:30      Coffee break + posters

16:30 – 18:00      Paper session 3 (3 x 20’ + 10’ discussion)

« Age-related effects on language control and executive control: a behavioral-electrophysiological investigation » (Emilie Massa1, Radouane El Yagoubi2 and Barbara Köpke(1) U.R.I. Octogone-Lordat EA4156, Université de Toulouse, (2) CLLE-LTC U.M.R 5263 Université de Toulouse)

« Can translation lead to L1 attrition? Anaphora resolution by English>Croatian translators » (Maja Milicevic1, Tihana Kras2 and Vladivoj Lisica(1) University of Belgrade, (2) University of Rijeka)

« Processes and processing in modelling sound systems in contact » (David Natvig – University of Wisconsin–Madison)

18:00 – 20:00      Posters and drinks

 

Tuesday June 20th 2017

 

9:00-10:00           Keynote 2 “Language, Development and the Bilingual Brain” (Prof. Arturo Hernandez, University of Houston)

10:00-10:30         Coffee break

10:30 – 12:30      Paper session 4 (4 x 20’ + 10’ discussion)

« Trilingual effects at the microstructure and macrostructure levels in children’s narratives » (Mihaela Pirvulescu1, Rena Helms-Park2 and Maria Petrescu(1) University of Toronto Mississauga, (2) University of Toronto Scarborough)

« Language Processing in Bilinguals: Distinguishing Early Sequential from Simultaneous » (Laura Sabourin, Christie Brien, Santa Vinerte, Michele Burkholder and Jean-Christophe Leclerc – University of Ottawa)

« Implicit causality as a predictive cue in child L1 and adult L2 processing of German: Evidence from visual-world eyetracking » (Judith Schlenter and Claudia Felser – Potsdam Research Institute for Multilingualism)

« Cross-linguistic influence at the feature-level: Evidence from Dutch-German bilingual preschoolers » (Antje Stoehr12, Titia Benders34, Janet van Hell5 and Paula Fikkert(1) Radboud University Nijmegen, (2) IMPRS for Language Sciences, (3) ARC Centre of Excellence in Cognition and its Disorders, (4) Macquarie University, (5)The Pennsylvania State University)

12:30 – 14:00      Lunch

14:00 – 15:30      Paper session 5 (3 x 20’ + 10’ discussion)

« Subject position in heritage Spanish in the Netherlands and the US: a case for cross-linguistic influence » (Brechje van Osch, Suzanne Aalberse, Aafke Hulk and Petra Sleeman – University of Amsterdam)

« Can French-English bilinguals process verb-particle constructions in a native-like manner? A self-paced reading study » (Alexandre Herbay, Laura M. Gonnerman and Shari Baum – McGill University)

« Transfer and derivational complexity in the wh-movement of heritage speakers and L2 learners: A bidirectional study » (Nora Vosburg1, Michael Putnam1 and Holger Hopp(1) The Pennsylvania State University, (2) Technische Universitaet Braunschweig)

15h30 – 16h30    Coffee break + posters

16:30 – 18:00      Round table featuring Monika S. Schmid, Ayse Gürel, Annick de Houwer, Mike Sharwood Smith (commentators), Jürgen M. Meisel, Arturo Hernandez (discussants), Holger Hopp, Tanja Kupisch, Barbara Köpke (moderators)

18:00                   Conference closing

 

19:30                   Boat trip and dinner