Cette page présente mes principales activités et responsabilités pédagogiques, regroupées en trois rubriques:
- Enseignements assurés
- Responsabilités pédagogiques
- Encadrements
Enseignements assurés
Depuis le début de ma carrière, j’ai pu assurer une gamme assez variée d’enseignements dans le domaine de la linguistique française et générale, aussi bien en licence qu’en master.
Année 2023-2024
- SL00205T – Découvrir les SDL et outils d’analyse en SDL 2 (Autoformation en syntaxe et grammaire) (Licence 1, S2)
- SL00301T – Syntaxe de la phrase simple (Licence 2, S1; +SED)
- SL00502T – Sémantique référentielle (Licence 3, S1; +SED)
- SL0D601T – Sémantique lexicale (Licence 3, S2; +SED)
- SL0A802T, SL0A112T – Catégories et structures linguistiques de l’espace (Master 1 et 2 SDL, LiCo, S2; +SED)
Autres enseignements dispensés dans le passé
Licence: Linguistique générale, Introduction à la sémantique et à la pragmatique, Lexicologie, Pragmatique, Syntaxe de la phrase complexe, De la grammaire à la linguistique, Les domaines de l’étude de la langue, Le syntagme verbal, Vers le professorat des écoles: discours écrit et discours oral, Grammaire française, Linguistique textuelle, La langue française: de l’analyse à l’enseignement.
Master: L’expression de la manière en français, Le temps et les classes de mots, L’expression de l’espace dans la langue, La prédication.
Responsabilités pédagogiques
- 2017-2023 Elu au CSQ (Collège scientifique qualifié) Section 07, Université Toulouse 2.
- 2016-2021 Responsable du Parcours Linguistique, Cognition, Communication (LiCoCo) du Master Sciences du langage, Université Toulouse 2.
- 2016-2019 Responsable pédagogique et scientifique du programme de mobilité étudiante et enseignante Erasmus+ entre l’Université Toulouse 2 et l’Université de Belgrade (Serbie) (MIC Balkans occidentaux).
- depuis 2015 Elu au Conseil du Département de Sciences du langage, Université Toulouse 2.
- 2014-2016 Responsable pédagogique de la Licence 3 de Sciences du langage, Université Toulouse 2.
- 2006-2020 Membre de huit comités de sélection (7ème et 9ème sections).
- 2011-2013 Responsable de la section « Linguistique » à l’UFR de Lettres et Arts (Univ. d’Artois).
- 2011-2013 Responsable pédagogique de la Licence 2 de Lettres modernes (Univ. d’Artois)
- 2011 Mise en place d’une convention Erasmus entre l’Université d’Artois et l’Université de Constanta (Roumanie).
- 2010-2013 Mise en place d’un partenariat entre l’Université d’Artois et l’Université de Nis dans le cadre d’un projet de création d’une nouvelle chaire de français en Serbie (suivi du dossier et missions depuis octobre 2010).
- 2008-2009 Responsable de la section « Linguistique » à l’UFR de Lettres et Arts (Univ. d’Artois).
- 2007-2010 Responsable pédagogique de la Licence 2 de Lettres modernes (Univ. d’Artois).
Encadrements
En tant que maître de conférences à l’UFR de Lettres modernes à l’Université d’Artois puis au Département de Sciences du langage à l’UT2J, j’ai encadré plusieurs mémoires de master et thèses.
Thèses de doctorat
- 2023–, Christophe Combe, Manières d’interpréter. L’élaboration du discours par la manière en interprétation simultanée français-anglais et anglais-français.
- 2023–, Emma Daganaud, Le traitement cognitif des verbes de déplacement : exploration au sein de la maladie de Parkinson et de la maladie d’Alzheimer. (en co-direction avec M. Jucla, UT2J).
- 2023–, Angelina Lukash, Étude comparée de l’expression de la manière en russe et en français à travers l’analyse du discours sportif : le cas des entraînements de patinage artistique et de fitness. (en co-direction avec V. Beliakov, UT2J)
- 2019-2023, Océane Abrard, Etude de la polysémie standard et des facettes de sens à travers le prisme de la diversité des langues : comparaison entre le français, l’anglais et l’arabe marocain.
- 2019-2023, Chiara Minoccheri, L’espace dans le corps, le corps dans l’espace : l’expression linguistique du mouvement en danse contemporaine (en co-direction avec M. Aurnague, LATTICE).
- 2014-2018, Aleksandra Miletic, Un treebank pour le serbe : constitution et exploitations (en co-direction avec C. Fabre, UT2J).
- 2013-2018, Benoît Coiffet, Etude des emplois adverbiaux de l’adjectif en français (en co-direction avec I. Choi-Jonin, UT2J).
- 2012-2016, Nooreeda Khodabocus, Grammaire de l’infinitif injonctif (en co-direction avec J. Goes, Univ. d’Artois).
Mémoires de master
- 2023-2024, Prune Machat (M2), La lexicalisation de la manière dans des verbes affectifs en anglais et en français.
- 2022-2024, Ianis Pontier (M1, M2), « T’es en mode repos ? », Analyse syntactico-sémantique de l’innovation linguistique en mode + X. (en codirection avec Myriam Bras, UT2J)
- 2021-2023, Angelina Lukash (M1, M2), La polysémie standard et les facettes de sens : études contrastives de la langue russe et de la langue française. (en codirection avec Vladimir Bielakov, UT2J)
- 2021-2022, Alajandro Hernandez Jaramillo, Sens multiples et relativité linguistique : le cas de la polysémie standard et des facettes de sens en espagnol du Mexique et en français.
- 2021-2022, Noémie Séverin (M2), L’actualisation de la polysémie standard et des facettes de sens entre les langues : comparaison avec le créole du Vanuatu, le bichelamar, et une langue océanienne du sud, le tatangoa. (en codirection avec Alexandre François, LATTICE, CNRS)
- 2021-2022, Clémance Caule (M1), Favoriser la réutilisation de corpus annotés : conversion vers le standard d’annotation Universal Dependencies. (en codirection avec Aleksandra Miletic, Université Sorbonne Nouvelle)
- 2020-2021, Prune Machat (M1), La lexicalisation de la manière dans des verbes affectifs en anglais et en français.
- 2019-2022, Chloé Weigel (M1, M2), L’intraduisible vu par les sciences du langage.
- 2018-2022, Christophe Combe (M1, M2), L’expression de la manière dans un corpus d’interprétations simultanées: comparaison entre le français et l’anglais.
- 2019-2020, Irena Stankovic (M1), Analyse outillée des prépositions complexes en français et en serbe. (en codirection avec C. Fabre, UT2J)
- 2018-2019, Isabelle Collié (M2), La compréhension des métaphores et métonymies chez l’adolescent porteur de déficience intellectuelle. (en co-direction avec M. Jucla, UT2J)
- 2018-2019, Andrijana Stojanovic (M1), Mesure de la qualité des textes en langues étrangères sur les sites Web. (en co-direction avec L. Tanguy, UT2J)
- 2017-2019, Eugénie Lelong (Master d’orthophonie, Univ. Paul Sabatier), Etude de la corrélation entre la compréhension des expressions idiomatiques et le lexique chez des adolescents porteurs de déficience intellectuelle légère. (en co-direction avec I. Collié, formatrice à l’Ecole d’orthophonie de Toulouse).
- 2017-2019, Chiara Minoccheri (M1, M2), L’expression linguistique du mouvement dansé. (UT2J)
- 2017-2019, Océane Abrard (M1, M2), Étude de la régularité de la polysémie standard et des facettes de sens à travers les langues : comparaison entre le français, l’anglais et l’arabe. (UT2J)
- 2017-2018, Dusica Terzic (M2), Parsing des textes journalistiques en serbe à l’aide du logiciel Talismane. (en co-direction avec V. Stanojevic et A. Miletic, Univ. de Belgrade)
- 2017-2018, Jovana Milovanovic (M2), Évaluation de l’alignement automatique du bi-texte français- serbe. (en co-direction avec V. Stanojevic et A. Miletic, Univ. de Belgrade)
- 2017-2018, Manon Latour (M1), Repérage outillé des compléments de manière. (en codirection avec C. Fabre, UT2J)
- 2017-2018, Imane Boudra (M1), Étude du voisinage des verbes de manière de se déplacer. (en codirection avec C. Fabre, UT2J)
- 2016-2018, Anne-Sophie Rolland (M1, M2), La construction de la référence fictive dans la fantasy. (en codirection avec J. Rebeyrolle, UT2J)
- 2015-2016, Amélie Veltz-Mauclair (M1), Enrichissement d’un corpus parallèle à l’aide de données issues de sites bilingues. (en codirection avec C. Fabre et A. Miletic, UT2J)
- 2015-2016, Soraya Tafili Iva (M1), L’expression de la comparaison en futunien. (en codirection avec C. Moyse-Faurie) (UT2J)
- 2012-2013, Aleksandra Miletic (M2), Annotation semi-automatique en parties du discours d’un corpus littéraire serbe (en codirection avec A. Balvet, Univ. Lille 3).
- 2011-2012, Clémence De Baudus (M1), L’alignement sous-phrastique au niveau des chunks d’un corpus parallèle littéraire bilingue anglais-français (en codirection avec A. Balvet, Univ. Lille 3).
- 2010-2011, Manon Fagès (M1 MEF), L’expression de l’ironie dans quelques sketchs d’Anne Roumanoff, de Florence Foresti et de Chevalier et Laspalès. (Univ. d’Artois)
- 2007-2010, Fanny Vandermeersch (M1, M2) : Étude syntactico-sémantique des verbes de déplacement médians et de leur nominalisation : le cas de passer/passage, voyager/voyage et courir/course. (Univ. d’Artois)