Description
Sommaire
Articles
Roger COMTET – La littérature russe au miroir des cinémas étrangers
François ALBERA, Valérie POSENER – Le Violon de Rothschild de Tchekhov par Edgardo Cozarinsky via l’opéra de Fleischmann
Pierre-Yves BOISSAU – Dersou Ouzala de Kurosawa : contredire et dire le temps qui passe ou un tombeau anti-utopique
Michel CADE – L’interprétation de Guerre et paix de Tolstoï dans Guerre et amour (Love and Death) de Woody Allen
Raphaëlle COSTA DE BEAUREGARD – Les regards croisés de deux cultures, hollywoodienne et soviétique, à travers deux versions de Guerre et paix de Léon Tolstoï : King Vidor (1956) et Bondartchouk (1967)
Christian GALLAND – Kurosawa Akira et la littérature russe
Tadeusz LUBELSKI – Dostoïevski et Andrzej Wajda : du théâtre au cinéma
Gilles MENEGALDO – Le Manteau de Gogol revisité par Jack Clayton : un hommage en forme de subversion
Hélène MENEGALDO – Anna Karénine : une transposition problématique, entre censure et stéréotypes
Paulina MICHGELSEN – Adaptations néerlandaises d’oeuvres littéraires russes
Natalia NOUSSINOVA – La Dame de pique des cinéastes russes, de la Russie à l’émigration
Riccardo PINERI – Les Nuits blanches au cinéma : Dostoïevski et Visconti
Philippe RAGEL – Il sole anche di notte des frères Taviani d’après Le Père Serge de Tolstoï : une méditation pré-révolutionnaire?
Yves REBOUL – Choumiatski à Paris ? Quelques remarques sur Les Bas-fonds de Renoir
Notes de lecture
Sylvie MARTIN – N. Laurent, L’oeil du Kremlin. Cinéma et censure en URSS sous Staline, Toulouse, Privat, 2000, 286 p.
Dossier
Roger COMTET – Essai de répertoire des adaptations cinématographiques russes de la littérature russe