Description
Sommaire
Articles
Michel ESPAGNE – Introduction
Igor SHAïTANOV – Pourquoi comparer ? Comparatisme et/ou poétique
Maryse DENNES – Le comparatisme dans la philosophie russe
Ekaterina DMITRIEVA – L’enseignement de la littérature comparée à l’Université de Saint-Pétersbourg (1850-1917)
Michel ESPAGNE – Les racines allemandes du comparatisme de Propp et sa théorie du comique
Sylvie ARCHAIMBAULT – La notion d’aperception en Russie au tournant des XIXe et XXe siècles
Sergeï TCHOUGOUNNIKOV – L’effet « néo-grammairien » entre la Russie et l’Allemagne
Céline TRAUTMANN-WALLER – Le comparatisme du linguiste Antoine Meillet (1866-1936) entre France, Allemagne et Russie
Pascale RABAULT-FEUERHAHN – Langue, culture et classifications : Otto von Boehtlingk et l’étude du iakoute
Florence CORRADO-KAZANSKI – La pensée de Humboldt sur la langue et les poètes de l’Âge d’argent
Anna GICHKINA – Sauver la France selon Eugène-Melchior de Vogüé
Frances NETHERCOTT – Écrire l’histoire de la Russie : question de paradigmes occidentaux dans l’historiographie nationale
Ewa BéRARD – La notion de « starina » au tournant du XXe siècle et la « valeur d’ancienneté » d’Aloïs Riegl
Dittmar DAHLMANN – Max Weber et la Russie
Marlène LARUELLE – Transferts culturels autour du concept de Race. Lectures de Darwin en Russie
Résumés de thèse
Cécile GAUTHIER – Nom, langue, identité : les errances du mot slave dans les discours de l’autre (à partir d’un corpus lexicographique – XVIIIe-XXe siècle – et romanesque – années 1880-1930 – de langue française et allemande)
Christina ANDRIEU – La découverte de la langue bulgare par les linguistes russes au XIXe siècle