Recherche

Sur cette page, vous trouverez un aperçu de mes thèmes de recherche et une présentation de mes principales activités scientifiques.


Thèmes de recherche

Mes recherches se situent à l’interface de la sémantique et de la syntaxe et à l’interface de la sémantique et de la morphologie, elles sont guidées par les grands principes de la sémantique référentielle et s’inspirent de la linguistique cognitive. Mes travaux portent essentiellement sur le français, avec un volet comparatif non négligeable (le serbe et l’anglais). Du point de vue méthodologique, j’adopte dans mes travaux une approche alliant introspection et analyse sur corpus. Voici la liste de mes principaux thèmes de recherche :

Sémantique de l’espace

  • Description sémantique des verbes de manière de déplacement.
  • Etude comparée des verbes de posture.
  • Rôle du mouvement fictif (ex. La route descend vers la plage) dans l’expression de la localisation statique (perspective typologique).

Expression de la manière dans la langue

  • Caractérisation sémantique du concept de « manière ».
  • Manière au-delà de la syntaxe.
  • Rôle des verbes évaluatifs (ex. sautiller) dans l’expression de la manière.

Sémantique des prépositions

  • Description sémantique des prépositions simples et complexes en français.
  • Adpositions complexes dans les langues d’Europe.

Sémantique nominale

  • Syntaxe et sémantique des noms d’entités à contenu conceptuel, dits « noms d’idéalités » (ex. livre, roman, sonate, film, gravure).
  • Syntaxe et sémantique des noms d’humains créateurs (ex. romancier, auteur, biographe, poète).

Polysémie lexicale et grammaticale

  • Facettes de sens, polysémie standard et la diversité des langues.

Langues, langage, cognition


Projets scientifiques

Depuis mon doctorat, je participe régulièrement à des projets scientifiques nationaux et internationaux. A travers cette expérience, souvent de caractère pluridisciplinaire, j’ai pu découvrir de nombreux thèmes de recherche, méthodes de travail et cadres théoriques différents des miens.

2021-2025 : Projet ANR « SALTA – Spatial Asymmetries Across Languages: A Typological Approach », AAP générique de 2020 de l’ANR. Coordinateur scientifique : B. Fagard (LATTICE, UMR 8094, CNRS & ENS Paris).

2021-2025 : Projet ANR « DIVITAL – Increase the DIgital VITALity and visibility of languages of France: linguistic descriptions and annotated corpora », AAP générique de 2020 de l’ANR. Coordinateur scientifique : D. Bernhard (LiLPa, EA 1339, Université de Strasbourg).

2020-2021 : Projet bilatéral franco-serbe « PREDICT. Petit dictionnaire raisonné des prépositions : français-serbe », programme « Pavle Savic » de Campus France, cofinancé par le Ministère des affaires étrangères et européennes du Gouvernement français et le Ministère de l’Éducation, des Sciences et du Développement technologique de la République de Serbie. Responsables du projet : D. Stosic (UT2J & CLLE-ERSS) et S. Marjanovic (Université de Belgrade).

2017-2019 : Projet de maturation technologique « SerboVerb », soutenu par Toulouse Tech Transfert dans le cadre de son activité de Société d’Accélération du Transfert de Technologies de Midi-Pyrénées (voir le site dédié: https://serboverb.com). Responsable du projet : D. Stosic (UT2J & CLLE-ERSS).

2018-2019 : Projet bilatéral franco-serbe « Description lexicographique du lexique non-standard à partir d’un corpus parallèle », programme « Pavle Savic » de Campus France, cofinancé par le Ministère des affaires étrangères et européennes du Gouvernement français et le Ministère de l’Éducation, des Sciences et du Développement technologique de la République de Serbie. Responsables du projet : D. Stosic (UT2J & CLLE-ERSS) et V. Stanojevic (Université de Belgrade).

2017-2018 : Projet « ParCoLaF : Une plateforme de constitution et de diffusion de corpus parallèles pour les langues de France », appel à projets « Langues et numérique 2017 » de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) du Ministère de la Culture. Responsable du projet D. Stosic (UT2J & CLLE-ERSS).

2016-2017 : Projet bilatéral franco-serbe « Corpus parallèles et lexicographie bilingue : recherche et applications », programme « Pavle Savic » de Campus France, cofinancé par les Ministères de la recherche français et serbe. Responsables du projet : D. Stosic (Université Toulouse 2 & CLLE-ERSS) et V. Stanojevic (Université de Belgrade).

2014-2015 : Projet international « Emergence and Grammaticalization of Complex Adpositions in European Languages », financé par le CNRS et l’Université Catholique de Lisbonne. Responsables du projet : B. Fagard (LATTICE, UMR 8094, CNRS & ENS Paris), J. Pinto de Lima (Univ. Catholique de Lisbonne & CECC), E. Smirnova (Univ. de Hanovre) & D. Stosic (CLLE-ERSS, UMR 5263, CNRS & UT2J).

2012-2014 : Projet pluridisciplinaire « Espace, Temps, Existence », financé par le LabEx TransferS (porté par des laboratoires du Collège de France et de l’ENS-Ulm Paris). Responsables du projet : L. Sarda (LATICE, CNRS & ENS Paris) & A. Carlier (Université Lille 3 & STL)

2011-2014 : Projet « Noms d’humains », financé par l’Université de Strasbourg. Responsable du projet : C. Schnedecker (Université de Strasbourg).

2010-2011 : Projet bilatéral franco-serbe « Constitution du corpus parallèle français-serbe », programme « Pavle Savic » de l’Egide, cofinancé par les Ministères de la recherche français et serbe. Responsables du projet : D. Stosic (Université d’Artois) et D. Vitas (Université de Belgrade).

2008-2009 : Projet innovant « Espace et grammaticalisation : le rôle de l’espace dans la grammaticalisation et la subjectification », financé par l’Université Paris 3. Responsable du projet : B. Fagard (LATTICE – UMR-CNRS 8094).

2007-2009 : Projet pluridisciplinaire « Constitution de corpus oraux et écrits », financé par le CS de l’Université d’Artois. Responsable du projet : D. Stosic.

2007-2009. Projet national « SFA – Spatial Framing Adverbials : linguistic and psycholinguistic approaches », Programme blanc ANR 2006. Responsables du projet: M. Charolles et L. Sarda (LATTICE – UMR-CNRS 8094).

2004-2005. Projet national ET 0092 « La localisation et le mouvement dans la langue et dans la cognition : études comparatives inter-langues de l’adulte et de l’enfant » de l’Action Concertée Incitative Espaces et Territoires du MENRT. Responsable du projet : M. Lemmens (Université Lille 3, SILEX).

2000-2001. Projet national COG 135 « Les entités spatiales et leur catégorisation dans la langue et la cognition » de l’Action Concertée Incitative Cognitique du MENRT. Responsable du projet: M. Aurnague (ERSS).


Organisation de manifestations scientifiques

19 – 20 septembre 2024 – Manifestation scientifique et culturelle PrETrELa « Presse écrite, traduction et étude de la langue: enjeux, ressources et perspectives« . Université Toulouse Jean Jaurès et Utopia Borderouge (co-organisée avec R. Nita (FoReLLIS/Univ. de Poitiers) et S. Marjanović (Univ. Belgrade)).

17 – 18 juin 2024 – Workshop MoCo – MOuvement et COgnition: regards croisés entre langues, arts et neurosciences. Université Toulouse Jean Jaurès (en collaboration avec S. Anastasio et Ch. Minoccheri)

29 – 31 mai 2024 – Colloque international Chronos 15 – 15th International Conference on Actionality, Tense, Aspect, Modality/Evidentiality. Université Toulouse Jean Jaurès (en collaboration avec M. Bras, F. Del Prete, L. Vieu et L. Garrigou)

2 – 3 décembre 2022 – Journées d’études en hommage à Estelle Moline Manières de dire: de la prédication à la construction. Université Sorbonne Nouvelle, Paris. (en collaboration avec F. Lefeuvre, C. Aslanov, T. Ruchot, I-I. Yatziv-Malibert)

21 octobre – 13 décembre 2021 – Cycle de rencontres scientifico-culturelles Langages du mouvement dansé. Quai des savoirs, CDCN, Université Paul Sabatier, Université Toulouse Jean Jaurès, Toulouse. (en collaboration avec C. Minoccheri, C. Gadon & A. Pellus)

30 septembre – 1er octobre 2021 – Colloque international Les prépositions complexes en français: théories, descriptions, applications. Université Toulouse Jean Jaurès, Toulouse. (en collaboration avec M. Bras, C. Minoccheri & O. Abrard)

15-16 novembre 2018 – Journées d’étude S’caladis (CLLE-ERSS) « Les noms sous-spécifiés en français: du lexique au discours ». Université Toulouse Jean Jaurès (en collaboration avec J. Rebeyrolle).

5-7 octobre 2017 – Workshop: Complex Adpositions in European Languages. Université de Neuchâtel, Neuchâtel, Suisse (en collaboration avec B. Fagard, J. Pinto de Lima & E. Smirnova).

2-3 septembre 2016 – Workshop « Emergence and Evolution of Complex Adpositions in European Languages », dans le cadre du 49ème Congrès annuel de la Societas Linguistica Europaea (SLE 2016), Université de Naples Federico II, Naples. (en collaboration avec B. Fagard, J. Pinto de Lima & E. Smirnova)

17-18 mars 2016 – Journée d’étude S’caladis (CLLE-ERSS) « Espace linguistique et dynamicité : quelques points de vue récents sur l’expression du déplacement en français », à l’Université Toulouse Jean Jaurès. (en collaboration avec M. Aurnague)

23-26 mars 2011 – Colloque international « L’expression de l’espace et du temps en français: quelles formes pour quels sens? », à l’Université de Belgrade, Serbie. (en collaboration avec B. Fagard, V. Stanojevic, T. Sotra & T. Asic)

19 mars 2009 – Journée d’étude « Interpréter les temps verbaux », à l’Université d’Artois. (en collaboration avec N. Flaux, C. Lachet et C. Vet)

30 mars 2007 – Journée d’étude « Approches récentes des prépositions », à l’Université d’Artois. (en collaboration avec W. De Mulder)

25 mai 2004 – Journée d’étude « Les connecteurs temporels du français », à l’Université d’Artois. (en collaboration avec E. Moline)


Expertises scientifiques

J’ai fait partie de comités scientifiques de nombreux colloques, à l’échelle nationale et internationale :

  • Explorations linguistiques dans le domaine du sport et de l’activité physique, 2024, Paris.
  • Nuovi fenomeni semantico-valuatative nello spazio linguistico italiano, Workshop SLI 2024, Catania.
  • Langues & Langage à la croisée des Disciplines, LLcD 2024, Paris.
  • Neglected Aspect of Motion Event Description, NAMED 2022, Kyoto (Japon).
  • Congrès Mondial de Linguistique Française, CMLF 2022, Orléans.
  • Neglected Aspect of Motion Event Description, NAMED 2019, Paris.
  • International Symposium of Morphology, ISMO 2019, Lille.
  • Congrès Mondial de Linguistique Française, CMLF 2018, Mons (Belgique).
  • Chronos 13, Colloque international sur le temps, l’aspect, la modalité et l’évidentialité, Neuchâtel 2018.
  • Neglected Aspect of Motion Event Description, NAMED 2017, Paris.
  • Annual Meetings of the Societas Linguistica Europaea (SLE) : 45ème, Stockholm 2012, 46ème, Split 2013, 47ème, Poznan 2014, 48ème, Leiden 2015, 49ème Naples 2016.
  • Congrès Mondial de Linguistique Française, CMLF 2016, Tour.
  • Contraintes linguistiques, linguistique contrainte, Paris 2016.
  • Décembrettes 9, Colloque international de morphologie, Toulouse 2015.
  • 7ème Colloque Les études françaises aujourd’hui, Belgrade 2014.
  • Colloques de l’Association Française de Linguistique Cognitive (AFLiCo) : 4ème, Lyon 2011, 6ème Grenoble 2015.
  • 7ème Colloque franco-roumain de linguistique La négation: études linguistiques, pragmatiques et didactiques, Timisoara 2013.
  • Colloques de jeunes chercheurs : CIJC (Strasbourg 2012), JéTou (Toulouse 2015).
  • Colloque international Les adjectifs (Lille, 2007), etc.

J’ai assuré un grand nombre d’évaluations d’articles pour différentes publications (ouvrages ou revues) de linguistique :