Communications

Les propositions de communications sont à adresser au comité de pilotage avant le 15 mai 2013.

Chaque auteur est invité à fournir un résumé (de 2000 à 4000 caractères) ayant un titre explicite ainsi que 5 mots-clefs et 5 références bibliographiques au maximum.

La proposition peut être rédigée dans les langues suivantes : français – occitan – catalan – espagnol – anglais, sous réserve d’un support visuel en français.

Notification d’acceptation par le comité scientifique : 15 juin 2013.

Les auteurs dont les communications seront choisies recevront une notice d’aide à la rédaction en fonction des deux formats possibles de communication :

–      proposition de communication plénière (45mn), dans la limite de 7 propositions au maximum.

–      proposition de communication dans un des axes du colloque (30mn), dans la limite de 16 propositions au maximum.

  • axe 1 = le contexte de la linguistique, de la sociolinguistique, des représentations de langues à l’époque de Jules Ronjat ; les rapports entretenus entre Ronjat et la linguistique française ou francophone ; la personnalité de Ronjat et son œuvre ; les rapports entre Ronjat et le félibrige ; l’idéologie linguistique et les patois, le bilinguisme, la polyglossie, à l’époque de Ronjat jusqu’à aujourd’hui. (Axe épistémologique et sociolinguistique).
  • axe 2 = autour de l’Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes : modernité et spécificité de la présentation linguistique de Ronjat ; en quoi la langue est d’abord de la syntaxe ? ; la place de la variante dans la langue ; la définition de dialecte et de langue ; le concept d’intercompréhension ; la pragmatique de l’intercompréhension, à l’intérieur d’une langue ; à l’intérieur d’une famille de langues. (Axe syntaxe, langue occitane, langue et variété, intercompréhension).
  • axe 3 = autour du Développement du langage observé chez un enfant bilingue : les concepts de parité et de précocité ; bilinguisme, diglossie et interlangue ; le concept d’emmagasinement linguistique, les activités de compréhension et de production ; l’étanchéité des langues et la symétrie de leur apprentissage ; l’importance des facteurs sociaux et affectifs dans l’apprentissage de la langue ; le double rapport signifié/signifiant chez l’enfant bilingue ; les bénéfices cognitifs, métalangagiers, comportementaux du bilinguisme précoce. (Axe bilinguisme, précocité et parité, maîtrise des langues, comportement).
  • axe 4 = le bilinguisme précoce français-langue régionale dans l’Education Nationale ; les politiques académiques, inter-régionales, nationales, européennes en faveur de l’apprentissage des langues ; les modalités plurielles (la variation dans la langue, l’éveil aux langues, l’intercompréhension et les compétences plurilangagières ; les enjeux des politiques linguistiques ouvertes et régulées. (Axe institutionnel, politique linguistique, pédagogiques plurielles).

 

L’ensemble des communications est promis à édition.

les communications doivent être envoyées par voie numérique aux deux organisateurs suivants :

– Pierre ESCUDÉ, IUFM-Université de Toulouse II -le Mirail (bilinguisme-IC)

pierre.escude@univ-tlse2.fr

–      Patrick SAUZET, Université de Toulouse II -le Mirail (syntaxe)

patrick.sauzet@univ-tlse2.fr

qui les confieront au comité de pilotage pour avis et sélection. Les propositions de communications seront évaluées sous couvert d’anonymat par le comité.