Bienvenu·es dans cet espace de diffusion scientifique construit par de jeunes chercheur·euses dédié aux espaces hispanophones, lusophone te italianophones, qu’ils soient européens, américains ou africains.
Nous sommes étudiant·e·s en deuxième année de Master recherche en Études Romanes à l’Université Toulouse II Jean Jaurès, tous les parcours confondus (hispano-américain, hispanique, lusiste et italianiste). C’est avec la collaboration de Mme Thérèse Courau que nous avons créé ce blog scientifique afin de promouvoir la culture des langues romanes à travers l’état actuel de nos recherches.
Nous sommes ici prêt·e·s à partager, découvrir et re-signifier des notions thématiques variées qui traversent différentes aires socio-culturelles, symboliques et territoriales auxquelles nous nous intéressons.
Nos travaux s’inscrivent dans les propositions théoriques des laboratoires pluridisciplinaires de recherche du CEIIBA, de FRAMESPA, du LLA-CREATIS et de IL LABORATORIO. Nos études s’étendent pour lors sur plusieurs champs de recherche.
Venez explorer nos créations, chaque rubrique propose un contenu spécifique :
- (En)jeux de mots
- Arrêt sur image
- Littératures de Améfrica Ladina
- Nouvel’ère en Ibero-amérique
- Histoires des passé
C’est par le biais de l’hétérogénéité, la pluridisciplinarité et la multiculturalité que se construit la richesse de cet espace commun.
Bonne découverte et bonne lecture !
Ce blog est entièrement rédigé sous la norme de l’écriture inclusive dans une logique d’égale représentation de tou·tes les contributeur·rice·s ayant participé à son élaboration et son alimentation. Nous considérons qu’en tant que blog se destinant à faire avancer la recherche pour en dégager de nouvelles perspectives éclairées et inclusives sur l’histoire, les langues et les arts, la retranscription écrite de nos recherches se doit également de s’inscrire dans cette même optique, en employant l’écriture inclusive. De plus, en tant qu’étudiant·es et représentant·es par ce blog de l’UT2J, nous suivons la ligne directrice de notre université qui, dans ses communiqués, adopte ce même langage.
Laisser un commentaire