Coloquio Ronjat 2013:
En torno a la unidad y la diversidad de las lenguas:
Teoría y práctica de la adquisición bilingüe y de la intercomprensión.
Tolosa, Jueves 21 y Viernes 22 de noviembre de 2013
IUFM Midi-Pyrénées, Université de Toulouse II – Le Mirail
El IUFM Midi-Pyrénées école interne de l’Université de Toulouse II Le Mirail organiza un coloquio europeo en torno a la figura del lingüista francés Jules Ronjat (1864-1925) y de la vigencia de su obra.
En 1913, hace exactamente un siglo, dos tesis aparecen sucesivamente. Una trata de la sintaxis de las «hablas provenzales modernas», la otra, del «desarrollo observado en el niño bilingüe«.
Una define con precisión la lengua occitana en el contexto lingüístico francés y europeo, en un sistema sintáctico propio y desarrollando los conceptos expuestos por la obra póstuma de Ferdinand de Saussure: la lengua es a la vez definida por su dialectalización, sus variantes, y por una « force d’intercourse » que la estabiliza y reúne el conjunto de estas variantes en una consciencia común. Ronjat da a esta capacidad pragmática el nombre de intercomprensión.
La otra trata del desarrollo lingüístico y conductual
de un niño (en este caso, Louis Ronjat, nacido en 1908), que crece en contacto precoz y paritario de dos lenguas: el francés y el alemán. «¿Cómo se comportaría un niño en contacto con dos lenguas distintas cuando éstas le son habladas igualitariamente? «¿Sufriría un retraso en su desarrollo, como pretendería la ideología lingüística de la época? ¿Confundiría los idiomas, desarrollaría discapacidades lingüísticas y motoras? ¿Es el bilingüismo una “lacra social”?
¿O bien el contacto entre las lenguas se da de manera natural y normal, en un individuo y en una sociedad? Por consiguiente, ¿cómo reconocer lo que es de una lengua o de otra, cómo describir este contacto entre lenguas, cómo “didactizarlo” a fin de que éste sea de manera natural un elemento constitutivo de la identidad plena del individuo, de la sociedad?
En 2013, textos académicos, nacionales, europeos, abogan por la construcción de «competencias plurilingües» indisociables de nuestras sociedades integradas, a todos los niveles, de la escuela a Europa. ¿Qué pueden aportar hoy a los profesionales de la investigación y de la enseñanza de idiomas, del bilingüismo y del multilingüismo, los estudios pioneros de Ronjat, estudios infravalorados debido a su modernidad y víctimas de la época en que aparecieron?
Organizado bajo el patrocinio de dos unidades de investigación de la Université de Toulouse Le Mirail (UMR EFTS y CLLE ERSS) y de la Euro-Región Midi-Pyrénées, el coloquio acoge comunicaciones de especialistas, historiadores, pedagogos, lingüistas que trabajan en el campo de estudio del bilingüismo, del plurilingüismo y de la intercomprensión de la lengua occitana y de las lenguas románicas, especialmente en su dimensión sintáctica.
El coloquio está abierto a todos: a los actores de la investigación y de la enseñanza, a estudiantes, así como a padres de alumnos y ciudadanos… teniendo en cuenta las 180 plazas del salón de actos del IUFM Midi-Pyrénées.
Tiene como objetivo tratar los campos lingüísticos y didácticos dentro del horizonte social y político de su realidad, el de las políticas lingüísticas.