Cette année, 10 langues au programme
Anglais, Portugais, Allemand, Italien, FLE, Arabe, LSF, Espagnol, Japonais et Russe
Voici Irina, une des nos animatrices du café langues de russe, présentée par Isabel, stagiaire Erasmus italo-catalane au CRL….
Irina est russe, mais elle parle aussi français, anglais et pratique la Langue des Signes Française. Elle a étudié l’histoire russe à Saint-Pétersbourg et maintenant elle suit un second master à l’Université Jean Jaurès, en études slaves.
Elle aime bien: les romans policiers, ceux qui te transportent dans le mystère.
Elle n’aime pas: faire du sport.
Du coup, chaque lundi à 12h45 au café langues vous pourrez apprendre ou améliorer votre russe avec une très gentille animatrice de langue maternelle, en buvant du thé et du café!
Comme chaque année, la scène était montée, du 21 au 24 mars pour de la poésie en plus de 20 langues, parfois chantée, parfois en musique…
Samedi 14 mars et comme chaque année, c’était Journée Portes Ouvertes à l’UT2J. Le CRL a accueilli nombre de bacheliers et leurs parents…
Les enseignants d’espagnol, d’italien, de chinois, d’allemand, d’arabe, de russe… étaient disponibles pour expliquer leur pédagogie.
Et comme chaque année, étape obligatoire, on a pu voir un président d’université utiliser le service de questions – réponses en ligne des bibliothécaires du réseau universitaire toulousain, « Une Question ? »…
Une deuxième journée où l’on a pu entendre du polonais , avec Wisława Szymborska (1923-2012)
du russe avec Aleksandr Blok (1881-1921),
de l’arabe avec Hichâm Al-Jak,
de l’italien avec Ignazio Buttidda (1899-1997), Michelangelo Buonarotti (1474-1564) et Ernesto Calzavara (1907-2000).
et autour de pygmalion, un enchaînement latin (Ovide), ancien français et français (Jean de La Fontaine).
Une journée terminée par le galicien, avec Federico García Lorca (1898-1936)..
… pour les Journées Portes Ouvertes de l’Université, samedi 16 février.
De 10h à 16h30, comme chaque année, les futurs étudiants de l’UM étaient accueillis à l’Université, et tout particulièrement, en ce qui nous concerne, à l’UFR de langues.
En groupe, parfois seuls, le plus souvent accompagnés de leurs parents, les visiteurs ont découvert le Centre de Ressources, guidés le long des couloirs par un fil d’Ariane polyglotte.
Installés dans la salle de lecture du CRL, les enseignants du Département des Langues Etrangères ont reçu des amateurs de russe, d’allemand, de polonais, de chinois, d’italien, d’arabe et de japonais, une langue qui connaît semble-t-il un succès croissant.
La visite du Centre de ressources, y compris en langue des signes, a permis aux futurs étudiants de découvrir un échantillon des ressources et services proposés par le CRL (ouvrages et revues, espaces de travail individuel ou en groupe, logiciels d’auto-apprentissage en langues…), par le SCD et les autres bibliothèques du campus (ressources numériques accessibles sur place ou à distance via l’ENT) et par le réseau universitaire toulousain (catalogue Archipel, « UneQuestion? » service de questions-réponses en ligne).
Et s’ils conservent quelque appréhension, au moment d’arriver à l’Université, ils peuvent au moins être rassurés sur un point : ils seront les bienvenus…
Depuis de nombreux mois les différentes bibliothèques de l’UFR de langues se préparent à rejoindre l’espace multimédia dans les nouveaux locaux de l’UFR. Pour l’instant, les bibliothèques sont encore dans le bâtiment 13, voire dans le « pétale » pour celle de japonais et de chinois. En attendant, et durant toute cette année étudiante, elles sont ouvertes au public, et leurs collections à disposition des lecteurs.
La BANG, bibliothèque d’études du monde anglophone et de sciences du langage
La bibliothèque hispanique et hispano-americaine,
la Bibliothèque de langues étrangères, regroupant l’allemand, l’italien, le portugais, le russe et autres langues slaves, l’arabe et le roumain , mais aussi l’hébreu ou le croate.
et la bibliothèque de japonais et de chinois
… vont donc rejoindre l’espace multimédia, destiné à l’auto-apprentissage en langues
Nous présenterons dans de prochains billets chacune de ces bibliothèques.