Le langage de la mode et la comparaison des sites web
La sémiotique générative est née avec une forte vocation comparative : on pense à l’influence qu’ont eu des auteurs comme Propp, Lévi-Strauss et Dumézil sur Greimas dans le développement des outils et des méthodes pour l’analyse des textes. Toutefois, par la suite, dans ses applications pratiques, la sémiotique s’est principalement concentrée sur l’analyse d’un nombre restreint d’exemplaires, en préférant la description plutôt que la comparaison (Zinna 2004). Nous pensons qu’il est important de retrouver la vocation comparative de la sémiotique et d’effectuer les analyses sur des corpora constitués d’échantillons représentatifs plus vastes, ceci afin de donner plus de solidité et de scientificité aux résultats.Tout d’abord, les analyses comparatives doivent avoir un objectif : Propp cherche
l’organisation formelle des fables russes non pas pour décrire leur structure abstraite, mais pour en identifier les origines historiques (Pisanty et Galofaro 2010). La comparaison peut être synchronique (recherche de constantes) ou diachronique (recherche de dérivations).
La comparaison sémiotique utilise une méthode et une « vocation scientifique », qui visent à contrôler les résultats de manière intersubjective : elle est réalisée sur des niveaux précis de pertinence, qui doivent être maintenus constants dans l’analyse, et elle utilise un méta-langage, le plus possible inter-défini (Greimas et Courtés 1979). Il est également important de contrôler les procédures pour l’établissement du corpus, l’étape préliminaire où sont faits les premiers choix opérationnels.
Dans notre communication, nous présenterons les résultats d’une analyse comparative de la communication sur le web des entreprises opérant dans le secteur de la mode. Nous montrerons ensuite la façon dont elle a été conduite : le choix du corpus, les objectifs, le choix des niveaux de pertinence. En particulier, nous comparerons les différents modèles de présence sur le web, les différents types d’utilisateurs projetés dans le texte et le type de relation qui est créée avec le destinataire de la communication (Landowski, 1989).
Nous vérifierons également l’éventuelle adhésion aux dernières tendances dans le secteur de la mode et de la communication sur le web (Foglio 2007). L’objectif global est de saisir quels sont les critères qui rendent une communication « cohérente » (Semprini 2005), puis d’envisager la possibilité d’étendre les résultats à des univers similaires.
Marianna Boero (mariannaboero@libero.it) & Stefano Traini (straini@unite.it
Université de Teramo
Références bibliographiques
– Foglio A. (2007), Il marketing della moda. Politiche e strategie di fashion marketing, FrancoAngeli, Milano.
– Greimas A.J. & Courtés J. (1979). Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage, Hachette, Paris.
– Landowski E. (1989). La société réfléchie. Essais de socio-sémiotique, Seuil, Paris.
– Pisanty V. e Galofaro F. (2010). “La nonna di Cappuccetto rosso era una strega! Dialogo sulla morfogenesi della fiaba”, Ocula, giugno 2010.
– Semprini A. (2005). La marque, une puissance fragile, Vuibert, Paris.
– Zinna A. (2004). Le interfacce degli oggetti di scrittura, Meltemi, Roma.