Archives de catégorie : Le Centre de ressources pour quoi faire ?

Yoann et Paul vont-ils réussir à lire « H2G2  » en VO ? (le circuit du document – épisode 1)

Yoann et Paul, étudiants en L1 d’anglais à l’UFR LLCE aimeraient lire la « trilogie en 5 tomes » H2G2. Problème : leur catalogue, Archipel, catalogue universitaire du réseau toulousain, ne leur propose un exemplaire de la version anglaise que loin là-bas, à quelques stations de métro du Mirail, dans les écoles d’ingénieurs.

SONY DSC

 

Peut-être bien que leur bibliothèque préférée, le CRL, pourrait l’avoir dans ses rayonnages…

Alors les voici à l’accueil où en même temps que le formulaire « suggestion d’achat » à remplir sur place ils découvrent le formulaire en ligne. Dans la vraie vie inutile de remplir les deux, mais pris par leur enthousiasme, ils n’ont pu résister.

SONY DSC

« vraiment, vous allez l’acheter ? »

« C’est fort probable, mais c’est au responsable du fonds anglais de décider, suivant la politique documentaire mise en place à l’UTM. Vous serez tenus informés »

Sans le savoir, Yoan et Paul ont activé, par une des clés possible, le circuit du document.

affaire à suivre…

SONY DSC

歓迎

 

Comme chaque année, l’équipe du Département Enseignement du français langue étrangère (DEFLE) accueille du 13 février au 13 mars,  24 étudiants japonais dans le cadre du « Programme interculturel Ritsumeikan (Kyoto) – UTM ». Les étudiants, accompagnés par enseignants et tuteurs (étudiants de la section Japonais du Département Langues étrangères) alternent cours, pour la plupart au CRL (où certains on constitué un dossier sur le cassoulet) et déambulations toulousaines. SONY DSC

 

 

Si l’on en croit Haruka (20 ans, étudiante en Arts), Ayako (20 ans, étudiante en littérature) et Hiromu (21 ans étudiant en littérature), Toulouse est une ville à l’architecture harmonieuse, très agréable. Pour une première visite en France (et même, pour Hiromu, une première sortie du Japon), c’est pour l’instant tout à fait réussi. Ils ont été « très bien accueillis » à l’Université, notamment par tous les étudiants du campus, un peu moins en ville, à la poste ou au café…

SONY DSC

 

« Merci pour la visite… »

Ils sont venus, ils sont restés toute la journée…

Samedi 15 février c’était Journées Portes Ouvertes à l’Université. SONY DSC

 

Les enseignants du Département des Langues Etrangères, SONY DSCet du Département des Études hispaniques et hispano-américaines tenaient table ouverte au CRLSONY DSC.

les visiteurs se sont succédés, qui pour s’inscrire en japonais, allemand ou catalan…, qui pour découvrir le CRL ou les services que proposent les bibliothèques du campus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On a vu un Président d’UniversitéSONY DSC,  s’essayer au chat de « Une Question ?« , le service en ligne de Questions-Réponses du réseau universitaire des bibliothèques toulousaines.

 

 

 

On a vu de futurs étudiants le plus souvent accompagnés de leurs parents, découvrir les pouvoirs de la carte d’étudiant (entre autres, celui d’emprunter dans tout le réseau universitaire), la qualité des poufs, s’exercer au théâtre en allemandSONY DSC, écouter des poèmes espagnols mis en musique par les étudiants du foyer étudiant La PeñaSONY DSC, découvrir la calligraphie arabe avec Saïd Benjelloun, tester l’accueil des bibliothécaires…SONY DSC

 

Bref, les portes étaient grandes ouvertes, et elles le sont toujours…

And what about you ? Do you speak english ?

Connaissez, -vous l’UE ANPOS1LX ?

On y retrouve tous les étudiants de première année de l’UT2J qui apprennent l’anglais en option, quelle que soit leur formation. En effet, depuis 2010 et la mise en place de la « politique des langues pour tous », tous les étudiants doivent acquérir un bon niveau de langue. Et parmi ces langues, l’anglais est le plus enseigné (2500 étudiants de L1). ANPOS1 est ainsi l’UE qui mobilise le plus d’étudiants à l’Université.

Et pour une bonne partie, c’est au CRL que ça se passe…

SONY DSC

 

Les cours sont organisés par niveau pour les étudiants de L2 à M2. Mais deux heures de cours par semaine ne suffisent pas pour passer d’un niveau à un autre: il est indispensable de compléter les cours avec du travail en autonomie de 2h à 4h par semaine.

Mais comment travailler les langues en autonomie ? Quelles ressources choisir et pourquoi ? Faut-il faire de la grammaire ?  Quels livres lire ?  Quels logiciels utiliser et comment fonctionnent-t-ils ?   Comment s’apprend le vocabulaire ?

L’UE ANPOS1LX propose de l’auto-formation encadrée :

ANPOS1X - CRL _ entretien

Pas de cours de TD, cela libère deux heures dans l’emploi du temps pour faire de l’anglais en autonomie, par exemple au CRL, pour découvrir puis travailler avec des logiciels (Rosetta Stone, MyCow, Télélangue) et décider lequel est le plus adapté, pour explorer les livres, magazines, BDs, bref, profiter d’un espace de travail dédié aux langues.

Travailler en autonomie, c’est aussi travailler à partir du cours ANPOS1LX sur la plateforme IRIS pour trouver des ressources selon son niveau, faire des exercices de grammaire, vocabulaire, prononciation et améliorer toutes les compétences de communication (compréhension de l’oral et de l’écrit, production orale et écrite); c’est enfin savoir profiter de toutes les ressources mises à disposition et notamment de l’encadrement offert : amphis, ateliers, entretiens.ANPOS1X - welkome

En effet, si le travail se fait en autonomie, l’étudiant n’est pas seul : 4 sessions d’amphi (une toutes les 3 semaines) pour apprendre ce travail en autonomie, notamment pour savoir comment améliorer sa compréhension de l’oral, son vocabulaire et sa prononciation; un entretien avec en enseignant qui va guider et conseiller les étudiants dans leur travail ; un carnet de bord, le « logbook » où les étudiants notent chaque semaine ce qu’ils font en anglais.

ANPOS1X - atelier de conversation

Une formule qui a l’air d’être appréciée par les étudiants. C’est le cas de Jean-Louis, inscrit en L1 Histoire. ANPOS1X - en toute autonomie

Pour lui cette autonomie est « vraiment appréciable … pour quelqu’un qui est sérieux, qui n’aborde pas ça trop en dilettante, ça peut-être vraiment efficace« .

De leur côté Océane et Sarah, inscrites en 1ére année de psycho, sont encore un peu perdues, notamment par la profusion d’informations disponibles sur la plate-forme Iris. Mais comme dirait Linda Terrier, l’une des enseignantes responsables de l’UE  :  « nous nous sommes beaucoup améliorés par rapport à l’année dernière, l’année prochaine sera à n’en pas douter encore meilleure… Isn’t it great ?« 

Vous m’avez reconnu-e ?

Vous avez remarqué, depuis quelques semaines, nos affiches, affichettes et autres plaquettes ?

Affichage CRL - UTM

 CRL - Fermeture vacances - UTM

Ordinateur indisponible - Vincent Naudin

 

 

 

 

 

 

Nous nous croisons, nous nous saluons à l’accueil, nous effectuons prêts et retours de documents variés, vous accompagnons dans vos recherches. Normal, nous sommes les bibliothécaires…  Et maintenant, vous nous avez en photo.

Lucile Goudiaby - CRL - UTM

 

Lucile, par exemple, gère le bureau d’accueil, le fonds des Sciences du langage et celui du Portugais…

Christophe Segues - CRL - UTM

 

 

 

… tandis que Christophe s’occupe avec Josy du fonds d’anglais et assure des formations à la recherche documentaire.

 

Saïda est responsable de l’équipement des ouvrages.

CRL - UTM

 

Sophie gère le fonds des périodiques, et le fonds d’Espagnol-Catalan avec Joson. Mélisande est responsable du CRLCRL - Sophie Wawrzyniak - Mélisande Ferry.

J

Nicolas et Nicolas sont étudiant-moniteurs…Espagnol - Ateliers de conversation

 

… tout comme Louise et Anaïs      Visionnage - CRL

 

Et mieux qu’en photo, nous sommes disponibles en vrai pour une aide à la recherche documentaire, recevoir vos suggestions d’achat, répondre à toute question, du lundi au vendredi, de 8h30 à 19h, et 24h/24 en ligne.

Horaires - CRL - UTM

 

Bartolomé Bennassar en visite au CRL

« Quand j’ai vu que Madrid était au programme de l’agrégation, j’ai tout se suite pensé à vous… »

Bartolomé Bennassar

Bartolomé Bennassar, spécialiste de l’histoire de l’Espagne moderne et Professeur émérite d’histoire contemporaine à l’UTM est arrivé par surprise au CRL pour laisser aux candidats à l’agrégation un exemplaire de son dernier ouvrage, une Histoire de Madrid, « dans la lignée de l’histoire totale » (Bartolomé Bennassar a écrit sa thèse sous la direction de Fernand Braudel), sur une ville « haut lieu de culture des élites, mais aussi de culture populaire… » Une histoire totale donc, de la préhistoire aux « Indignados« .
Histoire de Madrid - Bennassar

 

Un exemplaire aussitôt dédicacé, aussitôt côté, équipé, intégré dans les collections du CRLMadrid Bennassar et même emprunté…

Ses autres ouvrages sont bien sûr disponibles dans tout le réseau universitaire, et notamment au CADIST Langues Littératures et civilisations de la Péninsule ibérique qui conserve un « Fonds Bartolomé Bennassar« .

Nous l’avions reçu précédemment à la bibliothèque hispanique, c’était la première visite de Bartolomé Bennassar au CRL, « un lieu clair, lumineux, une vraie ruche ».Histoire de Madrid - Bartolomé Bennassar

 

“Nada más obsceno que fijarse en la idea de una sola patria”

C’était vendredi 11 octobre au CRL. Une rencontre avec l’écrivain chilien et militant politique Luis Sepúlveda venu à Toulouse pour le festival Polarsdusud avec sa compagne Carmen Yañez. Beaucoup de monde pour une rencontre intense animée par Michèle Soriano, enseignante à l’Université.

Luis Sepúlveda au CRL

Un ton direct, une rencontre avec le public plutôt qu’une conférence, ses réponses mêlant systématiquement littérature et engagement politique, mémoire, justice, et souvenirs personnels. Luis Sepúlveda revendique l’héritage de l’art oratoire mapuche. On comprend pourquoi… La dizaine de traducteurs du CETIM, déployés dans la salle pour une traduction simultanée, chuchotée à l’oreille du public, ont eu fort à faire.

Luis Sepúlveda - Michèle Soriano.

Carmen Yanez - Luis Sepulveda

On peut souligner la générosité de Luis Sepúlveda qui a consacré plus d’1h à signer les romans, à écouter les histoires diverses de ses lecteurs-lectrices, puis à répondre aux interview, et notamment celle de Fréquences latines (diffusion de l’interview le 6 novembre).

Spécial dédicace à Luis SepúlvedaLuis Sepulveda CRL

 

 

Luis Sepúlveda à Toulouse - Le Mirail

 

Sepúlveda au Mirail

Une rencontre qui a marqué les esprits. Comme dirait Louise, une de ses lectrices depuis « Le vieux qui lisait des romans d’amour » : « je connaissais l’œuvre, et pas l’homme, et j’ai vraiment été très heureuse de découvrir cet homme là…. »

Luis Sepúlveda CRL UTMCRL - UTM - Luis Sepúlveda

 

UTM - Luis Sepúlveda

 

 

 

 

 

La frontera de la ley : journée d’études au CRL

Lundi 17 juin, Le LEMSO, Littérature Espagnole Médiévale et du Siècle d’Or, organise au CRL, une journée d’études (10h-17h),  dans la suite d’une série de rencontres dans le cadre des « Coloquios Áureos Internacionales » .

LEMSO

Luis Gonzalez (FRAMESPA), usager assidu du CRL, reçoit  une équipe de chercheurs des universités de La Rioja, British Columbia, Montréal et Toulouse autour du thème suivant :

Luis Gonzalez au CRL

La frontière de la loi

Justice et injustice dans le théâtre biblique du Siècle d’or

Ces manifestations ont pour but de réunir une équipe de chercheurs des universités de La Rioja, British Columbia, Montréal et Toulouse tout en s’associant à des spécialistes invités d’autres institutions. La deuxième rencontre a eu lieu à Logroño du 15 au 18 octobre 2012 autour du thème de « La violence sur la scène ». C’est le troisième volet qui est organisé à Toulouse au CRL, avec l’appui des institutions citées, l’UFR de Langues de l’UTM et l’aimable concours du CRL. Il prend la forme d’une journée d’étude avec deux conférences et trois communications.

Vous trouverez au CRL quelques ouvrages sur la thématique, proposés tout à la fois par le CRL et le CADIST Péninsule ibérique

Luis Gonzalez UTM

D’autres manifestations auront lieu suivant la structure de séminaires et conférences aux Universités de British Columbia et Montréal et une quatrième rencontre des Coloquios Áureos se tiendra en novembre 2013 à Logroño. Ces rencontres se déroulent sur 3 jours, du 17 au 20 juin.

 

Si vous vous apprêtez à suivre la journée Women’s Diary-writing, vendredi 24 mai…

… vous pouvez aussi rendre une petite visite au CRL

Jeudis du Genre

 

Cette journée organisée à l’UTM par le groupe de recherche Cultures Anglo-Saxonnes (CAS) dans le cadre des jeudis du genre, animés par Elizabeth de Cacqueray et Karen Meschia, est consacrée aux journaux féminins. Karen Meschia - Elisabeth de Cacqueray - les jeudis du genreUne journée d’autant plus ouverte à tous que toutes les interventions en anglais seront en traduction simultanée.

Dorothy Sheridan, archiviste du programme Mass-Observation pendant plus de vingt ans, sera une des invitées de cette journée. Conçu par ses trois fondateurs comme « an anthropology of ourselves » M-O, créé en 1937, a lancé une ambitieuse collecte de données sur la vie quotidienne des Britanniques employant une diversité d’outils, parmi lesquels les “personal diaries”. Dès 1937, plus de 500 participants bénévoles tenaient le journal de leur vie quotidienne pour M-O ; plus de la moitié d’entre eux étaient des femmes, dont certaines ont continué d’écrire jusque dans les années cinquante. Il en résulte de vastes archives, encore incomplètement exploitées et c’est notamment dans le domaine des récits autobiographiques féminins que celles-ci se sont révélées très riches, donnant lieu à de nombreux travaux et publications, mais aussi alimentant le débat méthodologique sur le genre.

Karen Meschia

 

 

 

A la BANG  avait été créé par Elizabeth de Cacqueray et Fionnuala Bhrethnach, alors responsable de cette bibliothèque, un sous fonds spécifique « autobiographies, journaux intimes ». Un sous fonds que l’on peut retrouver aujourd’hui au CRL. Nella last’s war, par exemple, écrit jour après jour durant la guerre de 1939-1945 est à votre disposition dans les rayonnages…

Karen Meschia - Elisabeth de Cacqueray

 

En paroles et en musique…

Quelques semaines après l’inauguration très officielle de la deuxième tranche du bâtiment de l’UFR de langues, le Centre de ressources des langues (CRL) a enfin eu droit à une inauguration pour lui tout seul, en paroles et en musique…

Alain Cozic Mélisande Ferry

Pour la parole, on peut faire confiance à Alain Cozic, Directeur de l’UFR Langues, Lettres et Civilisations Etrangères. Il a rappelé que le Centre de ressources était un lieu nouveau pour l’UFR, véritable centre pédagogique du bâtiment, et qu’il était aussi une structure inédite pour l’Université, une structure qui pourra servir d’appui, si ce n’est de modèle, pour les Centres de ressources à venir sur le campus. S’il a participé à plus de 50 réunions,  » sur tous les dossiers, pour tout régler jusque dans les moindres détails », le résultat est là.

Il n’a pas été avare de remerciements :  pour Michèle Gasc à laquelle a succédé Françoise Lorand comme chef de mission. Celle-ci, son tour venu, a pris la parole pour faire part de sa profonde satisfaction au moment où la lettre de voiture a été signée, marquant ainsi la fin heureuse de sa mission au Centre de ressources des langues.

Des remerciements pour Mélisande Ferry, Responsable du Centre de ressources qui a su « dès le départ, avec toutes les compétences qui sont les siennes, mettre tout le monde autour d’une table ».Mélisande Ferry Alain Cozic

Et des remerciements encore, de Mélisande Ferry cette fois, pour cette équipe d’une petite quinzaine de personnes, aidée de moniteurs-étudiants, qui fait fonctionner le Centre de ressources au quotidien.

De nombreuses paroles donc, y compris chantées : la chorale des personnels de l’Université, emmenée par Xaxier Pacqueteau a donné de la voix et des langues : hébreu, russe, finnois et même anglais  au programme. Si vous avez aimé, vous pouvez même participer.

Xavier Pacqueteau chorale UTM

Xavier Pacqueteau chorale UTM

 

Xavier Pacqueteau chorale UTM

 

Et si toutes les personnes présentes étaient conviées, il en est, imperturbables, qui ne sont pas laissés déconcentrer par l’agitation ambiante…

Centre de ressources des langues UTM

 

Seul vestige des ces agapes, une exposition de calligraphie sur « Le printemps arabe » proposée par Saïd Benjelloun, visible jusqu’au 16 février au Centre des langues.

Saïd Benjelloun