Publications

Spread the love

Toutes les publications de Céline Vaguer

à paraître
a.
[2015] « L’Art de parler flou: prépositions & approximation« , dans E. Richard & M.-C. Lebot (éds), Actes du 29e colloque du CERLICO Linéarité et Interprétation (approximation, modulation, ajustement) [Rennes, Presses Universitaires de Rennes, coll. ‘Travaux du Cerlico’]. [PDF]
b. [2017] « Pourquoi une fille de joie n’est-elle pas une fille joyeuse? Emploi adjectival d’un certain type de modifieur nominal« , communication au Colloque L’Adjectivité. [PDF]

2023
80. [avec Jacques Bres] Langue française n°217: Varia, mars 2023, Malakoff, Dunod/Armand Colin (128p.). [ISBN 978-2-2009-3478-1 – Sommaire]

2022
79.
[2018] [avec Danielle Leeman] « L’identité lexicale au prisme des pratiques discursives: vélo vs bicyclette« , dans E.Labeau (éd.), Le Discours et la langue n°13-1: Temps, mode et aspect en français : dans la roue de Jacques Bres, EME Editions, parution 10/2022. [PDF]
78.
[avec Pierre-Jean Boyer] Maître Murakami: un esprit indomptable, Le Perreux sur Marne, Niyonkai. [ISBN 978-2-7466-9974-8]
77.
[avec Jacques Bres] Langue française n°215: Varia, septembre 2022, Malakoff, Dunod/Armand Colin (125p.). [ISBN 978-2-200-93429-3 – Sommaire]
76. [2020] « Qui veut voyager loin ménage sa monture. Hippique et équestre: des synonymes exacts? », dans A. Bertin, T. Ponchon & O. Soutet (éds), Synchronie et diachronie: l’enjeu du sens. Mélanges offerts au Pr. Hava Bat-Zeev Shyldkrot, Paris, Honoré Champion (435-457). [PDF]

2020
75. [avec Mongi Kahloul] [2018] « Sur ce, qu’en dit-on? », dans A. Theissen & A. Kuyumcuyan (éds), Studii de lingvistica n°10: La polyvalence de ‹ce› en français: de la syntaxe à la cohésion textuelle, Editura Universitatii din Oradea (115-136). [PDF]
74.
[2018] « Nom de Zeus! Par Jupiter! Oh, putain! L’interjection de la langue au discours », dans C. Lacheret & A. Roig (éds), Défense et illustration du prédicat, préface de Sylvie Plane, Paris, L’Harmattan | Dixit Grammatica (189-221). [PDF]

2019
73. [2014] « En même temps, je dis ça, je dis rien! Quoique! Et si en même temps était un marqueur d’attitude énonciative… », dans A.-S. Calinon et alii (éds), Linguistique interactionnelle, grammaire de l’oral et didactique du français, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (209-235). [PDF]

2018
72. Quand les formes prennent sens: grammaire, prépositions, constructions, système, Limoges, Lambert Lucas (400 p.). [ISBN 978-2-35935-219-1]
71. « Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Danielle Leeman sans jamais avoir osé le lui demander », dans C. Vaguer-Fekete (éd.), Quand les formes prennent sens: grammaire, prépositions, constructions, système, Limoges, Lambert-Lucas (13-42).
70. « Présentation », dans C. Vaguer-Fekete (éd.), Quand les formes prennent sens: grammaire, prépositions, constructions, système, Limoges, Lambert-Lucas (7-10).
69. « En même temps, Dans le même temps, marqueurs temporels de simultanéité », dans A. Aleksandrova, C. Benninger, A. Theissen, F. Marsac & J.-P. Meyer (éds), Consécutivité et Simultanéité en Linguistique, Langues et Parole, vol. 2: Syntaxe, Sémantique, Paris, L’Harmattan, Coll. ‘Dixit Grammatica’ (259-280). [PDF]

2017
68. [avec Pierre-Jean Boyer] Katas de Maître Tetsuji Murakami, Le Perreux sur Marne, Niyonkai. [ISBN 978-2-7466-9974-8 | VAGUER_2017-68_Katas-Maître-Tetsuji-Murakami]
67. « En même temps, cette histoire m’a obsédé. Émergence d’un marqueur discursif: en même temps« , dans G. Dostie & F. Lefeuvre (éds), Lexique, grammaire, discours: les marqueurs discursifs, Paris, Honoré Champion (173-188). [PDF]
66. « Pronom personnel et pronom clitique: faut-il les distinguer? Caractérisation des pronoms personnels« , dans H. Ounis (éd.), L’Information grammaticale, n°153: Les pronoms personnels: quoi de neuf?, Mars 2017, Paris, Peeters (4-12).
65. « Une foule de témoins, un homme de cœur, cet abruti de Romero, un panier de crabes. <Dét N1 de N2>, un syntagme nominal sous contraintes? », dans C. Lachet, L. Meneses-Lerín & A. Roig (éds), Contraintes linguistiques: à propos de la complémentation nominale, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang (139-156).
64. « Compte rendu de <Marie-Hélène Roubaud & Jean-Pierre Sautot (éds), Le verbe en friche: approches linguistiques et didactiques, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 2014, 254 p.> », Journal of French Language Studies, 27 (2), July 2017, Cambridge University Press (250-252).

2015
63. [avec Danielle Leeman] « États d’urgence: en urgence, dans l’urgence, d’urgence, des expressions synonymes? », dans M. Kahloul (éd.), Scolia, n°29: La préposition « en » et les locutions à tête « en », Strasbourg, Presses universitaire de Strasbourg (37-58).

2014
62. [avec Danielle Leeman] « La préposition peut-elle être prédicative? Le cas de la préposition en« , dans L. Gardelle & D. Vigier (éds), Verbum, t.XXXVI-2: La prédication, Nancy, Presses Universitaires de Nancy (397-419).
61. [avec Hélène Ricaud-Droisy] « Construire un parcours de réussite en Licence? », dans E. Dupuy (éd.), « Liaison Lycée-Université. Comment le lycée d’enseignement général et technologique et l’université assurent-ils la continuité des parcours? », SAIO de l’Académie de Toulouse (67-74).

2012
60. « Prépositions et quantification. Le cas de dans, vers et sur« , dans C. Schnedecker & C. Armbrecht (éds), La Quantification et ses domaines, Actes du colloque international de Strasbourg (19-21 octobre 2006), Paris, Honoré Champion (583-596).
59. [avec Danielle Leeman] « Les locutions françaises en sous: constructions et identité sémantique », dans L. de Saussure & A. Rihs (éds), Études de sémantique et pragmatique françaises, Berne, Peter Lang (311-334).
58. [avec Danielle Leeman] « Hypothèse de découverte d’un marqueur dialogique: un peu« , dans J. Bres et alii (éds), Dialogisme: langue, discours, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang (27-36).
57. [avec Badreddine Hamma, Houda Ounis, Danielle Leeman, Belinda Lavieu & Ichraf Khammari] « Pourquoi rester pour quelque temps est-il susceptible de poser un problème d’acceptabilité? », Revue de Sémantique et Pragmatique, n°31: Autour de Pierre Cadiot, Juin 2012, Orléans, Presses Universitaires d’Orléans (89-112).

2011
56. [avec Jacques Perriault] La Norme numérique: savoir en ligne et Internet, Paris, CNRS Éditions (272 p.). [ISBN 978-2-271-07101-9]
55. [avec Danielle Leeman] « Identification d’une <construction>: Cela/ça fait un moment (que)« , dans C. Muller & H. Nølke (éds), Langue française, n°171: Détermination et prédication, Septembre 2011, Paris, Larousse/Armand Colin (43-53).
54. « Expressions figées et traduction: langue, culture, traduction automatique, apprentissage, lexique », dans J.-C. Anscombre & S. Mejri (éds), Le figement linguistique: la parole entravée, Paris, Honoré Champion (391-412).
53. [avec Danielle Leeman] « Instant magique ou Moment de bonheur: quelques considérations sur le temps qui passe », dans D. Amiot et alii (éds), Ars Grammatica. Hommages à Nelly Flaux, Berne, Peter Lang (303-314).

2010
52. « Locutions prépositionnelles en sous: classement syntaxique, ressources lexicales, traduction automatique », dans D. Leeman (éd.), Le français moderne, 2010-1: Sur « sous » et « sur » et leurs locutions, Paris, CILF (44-71).
51. « Quand facilement rencontre un numéral, ça parle d’approximation« , dans H. Bat-Zeev Shyldkrot, S. Adler & M. Asnes (éds), L’Information grammaticale, n°125: Approximation et précision, Mars 2010, Paris, Peeters (29-35).
50. [avec Danielle Leeman] « L’adverbe un peu comme modalisateur métalinguistique », dans T. Nakamura et alii (éds), Les Tables. La grammaire du français par le menu. Mélanges en hommage à Christian Leclère, Louvain-la-Neuve, UCL et Presses Universitaires de Louvain (219-228).
49. « Expressions figées et traduction: de la langue aux outils », dans M. Velinova (éd.), Traduction et communication interculturelle, Actes du colloque international de Sofia (29 septembre-1 octobre 2006, Bulgarie), Sofia, Éditions de l’Université de Sofia « Saint Clément d’Ohrid » (191-201).
48. « Être aux anges, Sortir de ses gonds… Comment les langues traduisent-elles des états émotionnels? », dans O. Eriksson (éd.), Langues et textes en contraste, Lyon, Sens public, Coll. ‘Les Cahiers’, n°13-14 (253-269).
47. « Caracterización de las construcciones verbales de tipo <V dans SN> », dans B. Lépinette & B. Gómez-Ángel (éds), Études de linguistique française, Anejo n°71 de la Revista Quaderns de filologia, València, Universitat de València, Espagne (215-229).
46. « Compte rendu de <Enrica Galazzi & Chiara Molinari (éds), Les français en émergence, Berne, Peter Lang, 2008, 285 p.> », Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, 120 (1), Stuttgart, Franz Steiner Verlag (69-73).

2009
45. « Mon père m’a expliqué qu’on ne devait pas aimer hors mariage. Approches lexicographique, diachronique et synchronique de hors« , dans W. De Mulder & D. Stosic (éds), Langages, n°173: Approches récentes de la préposition, Mars 2009, Paris, Larousse/Armand Colin (76-94).
44. « Émotions et locutions prépositives« , dans I. Novakova & A. Tutin (éds), Le Lexique des émotions, Grenoble, Ellug (209-226).
43. « Nous nageons dans la confusion. La lutte des classes V<mouvement> ou V<psychologique>? », dans I. Evrard, M. Pierrard, L. Rosier & D. Van Raemdonck (éds), Représentations du sens linguistique III, Actes du colloque international de Bruxelles (3-5 novembre 2005), Bruxelles, Éditions De Boeck Supérieur, Coll. ‘Champs linguistiques’ (397-410).
42. « Que dire de hors? », dans J. François, E. Gilbert, C. Guimier & M. Krause (éds), Autour de la préposition, Actes du colloque international de Caen (20-22 septembre 2007), Caen, Presses Universitaires de Caen, Coll. ‘Bibliothèque de Syntaxe et Sémantique’ (237-246).
41. « Compte rendu de <Jean-Jacques Franckel & Denis Paillard, Grammaire des prépositions, Paris, Ophrys, 2007, 220 p.> », Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, 119 (1), Stuttgart, Franz Steiner Verlag (75-79).

2008
40. « Classement syntaxique des prépositions simples du français », dans D. Leeman (éd.), Langue française, n°157: Énigmatiques prépositions, Mars 2008, Paris, Larousse/Armand Colin (20-36).
39. « La préposition dans ou l’expression de la coïncidence spatio-temporelle », Cahiers de lexicologie, n°93, 2008-2, Paris, Éditions Garnier (163-174).
38. [avec Danielle Leeman] « L’expression de <la totalité> par complètement: à propos de complètement malade« , dans D. Leeman (éd.), Des topoï à la théorie des stéréotypes en passant par la polyphonie et l’argumentation dans la langue. Hommages à Jean-Claude Anscombre, Chambéry, Université de Savoie (363-375).
37. « Caracterización de las construcciones verbales de tipo <V dans SN> », dans B. Lépinette & B. Gómes Ángel (éds), Actas del VII Congreso Internacional de Lingüistica Francesa – Linguistique Plurielle, Valencia (25-27 octobre 2006), Espagne, Cédérom (897-911).

2007
36. [avec Danielle Leeman] Orthographe: innovations théoriques et pratiques de classes, Namur, Presses Universitaires de Namur et CEDOCEF – Diptyque n°11 (218 p.) [ISBN 2-87037-573-0].
35. « Autour de la complémentation verbale. Caractérisation de constructions introduites par la préposition dans », L’Information grammaticale, n°115, Paris, Peeters (17-23).
34. « Apprentissage de l’orthographe du participe passé dans les logiciels pédagogiques – CM2 », dans C. Vaguer & D. Leeman (éds), Orthographe: innovations théoriques et pratiques de classes, Namur, CEDOCEF et Presses Universitaires de Namur (Belgique) – Diptyque n°11 (189-216).
33. « Corpus, vous avez dit corpus! De la notion de corpus à la création d’un <corpus informatisé> », dans G. Williams (éd.), Corpus, Langues et Linguistique, Actes des 3es Journées de la linguistique de corpus (207-223). [VAGUER_2007-33]
32. « Bibliographie: prépositions et locutions prépositionnelles. 1.Les prépositions du français: préposition par préposition. 2.Les prépositions du français dans le monde », dans D. Leeman (éd.), Modèles linguistiques, vol.55, t.XXVIII-1: La préposition en français III, Toulon, Éditions des dauphins (121-172).
31. « Questions et réactions après les interventions de Mohammed Darmamme et d’Alain Vulbeau, de Clémentine Bry, de Danielle Leeman, de Gérard Pirlot », dans D. Leeman & J. Pain (éds), Figures du sujet, du conflit, du scientifique. Les Cahiers de l’École, 2004-2007, Éditions Matrice (93-100).
30. « Questions et réactions après l’intervention de Carine Mercier », dans D. Leeman & J. Pain (éds), Figures du sujet, du conflit, du scientifique. Les Cahiers de l’École, 2004-2007, Éditions Matrice (31-33).
29. « Questions et réactions après les interventions d’Alan Milon et de Benoît Berthou », dans D. Leeman & J. Pain (éds), Figures du sujet, du conflit, du scientifique. Les Cahiers de l’École, 2004-2007, Éditions Matrice (29-30).
ANR. Bilan sur les transducteurs développés pour le repérage, l’annotation et l’extraction d’expressions temporelles de type calendaire (ETC), 31 mai 2007, 48p. [rédigé & diffusé en fin mission]
ANR. [avec Sylviane R. Schwer, Delphine Battistelli et Jean-Luc Minel], « Ordonnancement des expressions calendaires dans les textes », TALN 2007 (Toulouse, 12-15 juin 2007), 11p. [manuscrit]

2006
28. [avec Danielle Leeman] Modèles linguistiques vol.54: La préposition en français II, t.XXVII-2, Toulon, Éditions des dauphins (210 p.).
27. [avec Danielle Leeman] Des savoirs savants aux savoirs enseignés: didactique du français, Namur, Presses Universitaires de Namur et CEDOCEF – Diptyque n°8 (166 p.) [ISBN 2-87037-529-2].
26. [avec Danielle Leeman] Modèles linguistiques vol.53: La préposition en français I, t.XXVII-1, Toulon, Éditions des dauphins (226 p.).
25. « Approche du sens des prépositions: le cas de vers« , dans D. Leeman & C. Vaguer (éds), Modèles linguistiques, vol.54, t.XXVII-2: La préposition en français II, Toulon, Éditions des dauphins (37-50).
24. « L’identité de la préposition dans: de l’intériorité à la coïncidence », dans D. Leeman & C. Vaguer (éds), Modèles linguistiques, vol.53, t.XXVII-1: La préposition en français I, Toulon, Éditions des dauphins (111-130).
23. « Étude de GP en dans, à sens causal », dans S. Hamon & M. Amy (éds), Linx, n°54: La cause: approche pluridisciplinaire, Nanterre, Université Paris X–Nanterre (91-102).
22. « Bibliographie générale sur les prépositions du français: recueils et articles consacrés aux prépositions du français », dans D. Leeman & C. Vaguer (éds), Modèles linguistiques, vol.54, t.XXVII-2: La préposition en français II, Toulon, Éditions des dauphins (171-203).
21. « Nouvelles technologies et apprentissage de la lecture », dans C. Vaguer & D. Leeman (éds), Des savoirs savants aux savoirs enseignés: didactique du français, Namur, CEDOCEF et Presses Universitaires de Namur (Belgique) – Diptyque n°8 (123-150).
20. « Les prépositions: petits mots de grandes valeurs », Le Mensuel de l’Université – Premier média interuniversitaire pluridisciplinaire, Rubrique ‘Études’, n°16, Avril 2006.
19. « 7e Forum franco-allemand de Strasbourg », Actu’Paris X, n°6, Janvier/Février 2006 (5).

2005
18. [avec Antoinette Balibar-Mrabti] Linx n°53: Le semi-figement, Nanterre, Université Paris X–Nanterre (262 p.).
17. [avec Danielle Leeman] De la langue au texte: le verbe dans tous ses états (2), Namur, Presses Universitaires de Namur et CEDOCEF – Diptyque n°4 (188 p.) [ISBN 2-87037-504-2].
16. « Dans les+numéral: un déterminant de quantification faible? », dans S. Vogeleer & L. Tasmowski (éds), Travaux de Linguistique, n°50: Déterminants indéfinis en français, Bruxelles, Duculot (113-130).
15. [avec Seung-Un Choi & Myeong-Hee Jeong] « L’approximation: un outil pour mettre en évidence des divergences dans l’emploi de la préposition dans en français et en coréen », dans H.-L. Chao & K. Kuroda (éds), Bulag, n°30: Divergence dans la traduction entre les langues orientales et le français, Besançon, Presses Universitaires de Franche-Comté (165-184).
14. « Pourquoi sombre-t-on dans le malheur? Étude de constructions verbales <V dans Némotion>, dans F. Grossmann & A. Tutin (éds), Lidil, n°32: Sémantique des noms et adjectifs d’émotion, Décembre 2005, Grenoble, Ellug (83-102).
13. « Pédaler dans la semoule. Approches des constructions verbales figées de structure <V dans GN> », dans A. Balibar-Mrabti & C. Vaguer (éds), Linx, n°53: Le semi-figement, Nanterre, Université Paris X–Nanterre (231-246).
12. « La préposition dans et les verbes dits <de mouvement>. Du <spatial>, au sens propre et au sens figuré ? », dans P. Dendale (éd.), Le mouvement dans la langue et la métalangue, Metz, Université de Metz et CELTED – Recherches Linguistiques n°27 (41‑80).
11. « De l’utilité d’un corpus en syntaxe, mais quel corpus? », dans P. Vergely (éd.), Rôle et place des Corpus en Linguistique, Actes du Colloque JETOU’2005, Université de Toulouse-Le Mirail (1-2 juillet 2005) – (101‑114). [VAGUER_2005-11]
10. « Une base de données comme moyen de communication scientifique? », Actas‑I, IXe Simposio International de comunicación social, organisé par le Centro de lingüistica Aplicada y El Ministerio de Ciencia Tecnologia, y Medio ambiente, Santiago de Cuba (134‑138).
9. [avec A. Balibar-Mrabti] « Présentation. Le semi-figement », dans A. Balibar-Mrabti & C. Vaguer (éds), Linx, n°53: Le semi-figement, Nanterre, Université Paris X–Nanterre (7-16).
8. « Le verbe dans tous ses états (2): de la langue au texte », dans C. Vaguer & D. Leeman (éds), De la langue au texte: le verbe dans tous ses états (2), Namur, CEDOCEF et Presses Universitaires de Namur (Belgique) – Diptyque n°4 (9‑16).
[Recueil à visée informative] Organisation d’une journée d’étude. Carnet de bord de la JE 2005 « Le verbe dans tous ses états (2) : grammaire et orthographe » (17p.). [document de référence pour tout jeune docteur souhaitant se lancer dans l’organisation d’une manifestation scientifique]

2004
A. Les constructions verbales « V dans GN »: approches syntaxique, lexicale et sémantique, Thèse (PhD), Université Paris X-Nanterre, sous la direction de Danielle Leeman. [Thèse de Céline Vaguer]
7. [avec Belinda Lavieu] Le verbe dans tous ses états: grammaire, sémantique, didactique, Namur, Presses Universitaires de Namur et CEDOCEF – Diptyque n°2 (180 p.) [ISBN 2-87037-484-4].
6. « Constitution d’une base de données: les emplois de dans marquant la <coïncidence> », dans B. Habert (éd.), Revue Française de Linguistique Appliquée (RFLA), vol.IX-1: Linguistique et informatique: nouveaux défis, Juin 2004, Amsterdam, Éditions De Werelt (83-98).
5. « Qu’est-ce qu’un verbe support ? », dans C. Vaguer & B. Lavieu (éds), Le verbe dans tous ses états: grammaire, sémantique, didactique, Namur, CEDOCEF et Presses Universitaires de Namur (Belgique) – Diptyque n°2 (117-134).
4. [avec Belinda Lavieu] « Le verbe dans tous ses états: propriétés linguistiques et transpositions didactiques », dans C. Vaguer & B. Lavieu (éds), Le verbe dans tous ses états: grammaire, sémantique, didactique, Namur, CEDOCEF et Presses Universitaires de Namur (Belgique) – Diptyque n° 2 (9‑18).
3. « Ella est plongée dans sa lecture: lecture, complément ou prédicat? », Actes des VIe Rencontres Jeunes Chercheurs de l’ED 268, Paris III – ILPGA (24 mai 2003) – (70‑74).

2003
2. « La préposition dans: vecteur d’approximation? », Revue de Sémantique et Pragmatique, n°14, Orléans, Presses Universitaires d’Orléans (135-156).

2002
1.
[avec Danielle Leeman] « Un étrange complément circonstanciel », Revue de la faculté des Lettres et des Sciences humaines : en hommage à la mémoire de Maurice Gross, n°20, Fez (Maroc) (s.p.).

2000
A.
 « Il s’est trompé dans l’administration du médicament ». Un ou des compléments de structure ? Naissance de la notion de « complément d’apposition », Mémoire de DEA, Université Paris X-Nanterre, sous la direction de Danielle Leeman. (200 p.)